Читаем Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви полностью

Глаза у Ню так часто блещутИ Страсть Ее видна во всем,И телеса Ее трепещутВ моем объятье внеземном…Цветок божественной природыЦветет, не зная для чего,И Ню наполнив Счастьем годы,Во мне теряется легко…Я тоже в ней узревший Бога,Ее улыбкой растворен, —Дитя безумного народа —Она меня вгоняет в сон…Дни разливаются ручьями,Я то люблю Ее, то сплю,То вновь голодными очамиЕе сияние ловлю…Ловлю еще, а мне все мало,В геенне огненной горю,Со мной бы армия пропалаОднажды к ней попав в нору…Тогда бы радостному мируЯвилась вся Ее краса,Любовь похожая на лиру,Всех устремляет в небеса…

Стих 100

Я с Ню уже четыре года, —Покинул добрый круг друзей,Ее безумная природаМеня приветствует сильней…Вдвоем приляжем на просторе,Закатим вмиг чудесный пир,Хмель от вина в прелестном взореРисует мне волшебный мир…Раскрыто светом Ее Лоно,Душа взвивается Огнем,Как не опасно быть влюбленнымИ находить в другом свой дом,Я все же верю чувствам нашим,Они прольются как вино,И через нас вся Вечность в чашеСверкнет Бессмертья торжеством…И тихо, нежно, благовейноМы с Ню войдем в наш райский сад,Где вновь над нами юбилейноВсе наши годы прошумят…

Стих 101

Ню шла за мной, я шел за ней,Мы шли куда-то в даль,И тем, чем Ню была слабей,Тем я сильней как сталь…Сгущалась ночь и темь рослаНа нас со всех сторон,И мы у крепкого стволаЛегли в прекрасный сон…Нас покусали комары,Но это не беда, —Я был внутри Ее норы,И там внутри – Звезда…Меня обвив своим лучом,В Бессмертие ввела,Мое Сокровище ручьемТворило в ней меня…Пусть Это был лишь мой Двойник,Земная Тень моя,Но как Он только в Ней возник,Вмиг дрогнула Земля…Она почувствовав Его,Вдруг Сердцем поняла,Что для Него она мала,Что Он захватит Все…Весь Мир, Вселенную, Всю ТьмуВесь Бесконечный Свет,И оживит нас вместе с НюНа десять тысяч лет…Мы будем прыгать, танцеватьДавно забытый Рок,От Счастья весело кричать,Чтоб нас услышал Бог…Мы тысячи детей родим,Весь мир перевернем,Вселенную на Ключ запрем,Устроим Вечный Дом…

Стих 102

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы