Читаем Стихотворения полностью

Церквушки в деревнях, какая глупость, право!Собрав там дюжину уродливых ребят,Гротескный поп творит молитву величаво,И малыши за ним бормочут невпопад;А солнце сквозь листву пробилось, и на славуЦветные витражи над головой горят.От камня отдает всегда землей родною.Легко заметите вы груды тех камнейНа поле, что дрожит от течки и от зноя,Где тропка серая бежит, и рядом с нейСожженные кусты, шиповник цвета гнояИ черных шелковиц наросты до корней.Вид респектабельный здесь каждое столетьеСараям придают, пуская кисти в ход;И если мистика гротескная в расцветеБлиз божьей матери или святых бород,То мухи, видя хлев или корчму заметив,Над ними радостно свой водят хоровод.Принадлежа семье, все дети с нею схожи.Дом – это ворох дел, заботы, простота;Из церкви выходя, не помнят след на коже,Оставшийся от рук служителя Христа,И заплатить ему готовы подороже,Чтоб только заслонять он солнце перестал,Одежда черная впервые, хоть и мал ты;День сладких пирогов с цветами на окне,И полные любви Иосифы и Марты,На мир глядящие с картинок на стене,К которым в будущем добавятся две карты,Как лучший сувенир о том великом дне.Девчонки часто ходят в церковь. Им приятноУслышать, как порой их шлюхами зовутМальчишки, что потом, отправясь в путь обратныйИ мессу позабыв, в харчевню завернут,Чтоб воздух сотрясать там песнею отвратнойИ презирать дома, где богачи живут.Сам подбирал кюре для детворы картинки.Но у себя в саду, обедню отслужив,Он слышит топот ног вдали и по старинкеИкрой подергивает: чешутся ботинки,Забыт святой запрет под плясовой мотив:Пиратом черным ночь идет, от звезд отплыв.

II

Среди готовящихся к первому причастьюСвое внимание священник обратилНа эту девочку, он полон к ней участьяЗа грустный взор ее: «О, в ней так мало сил!Но изберет ее в день первого причастьяГосподь, который сам ее благословил».

III

В канун большого дня ребенок болен тяжко;И больше, чем в церквах с их гулкой тишиной,Дрожь мучает ее, хотя тепла рубашка,Дрожь возвращается: «То смерть пришла за мной…»Как будто у сестер своих похитив правоНа высшую любовь, она, едва дыша,Счет Ангелам ведет и Девам в час их славы,Победою Христа полна ее душа.Омыл средь отзвуков латинских окончанийЧерты румяных Лиц небесный водопад,И, впитывая кровь божественных страданий,Покровы падают на солнечный закат.Во имя девственности прошлой и грядущейВ твое Прощение впивается она,Но, словно лилии в воде и словно кущи,Твоя всеблагостность, Царица, холодна.

VI

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шагреневая кожа
Шагреневая кожа

По произведениям Оноре де Бальзака (1799—1850) можно составить исчерпывающее представление об истории и повседневной жизни Франции первой половины XIX века. Но Бальзак не только описал окружающий его мир, он еще и создал свой собственный мир – многотомную «Человеческую комедию». Бальзаковские герои – люди, объятые сильной, всепоглощающей и чаще всего губительной страстью. Их собственные желания оказываются смертельны. В романе «Шагреневая кожа» Бальзак описал эту ситуацию с помощью выразительной метафоры: волшебный талисман исполняет все желания главного героя, но каждое исполненное желание укорачивает срок его жизни. Так же гибельна страсть художника к совершенству, описанная в рассказе «Неведомый шедевр». При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи – не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно. В любви к творчеству Оноре де Бальзака признаётся переводчик и историк литературы Вера Мильчина – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Оноре де Бальзак

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза