Читаем Стихотворения полностью

С огромным молотом в натруженных руках,Хмельной, величественный, нагонявший страх,Порой хохочущий, как бронзовые трубы,С высоким лбом кузнец, разглядывая грубоЛюдовика, вступил с ним в разговор. НародИх окружал в тот день, сновал он взад-вперед,Одеждой грязною касаясь позолоты,И бледен был король, как будто от дремотыОчнувшись, эшафот увидел пред собой.Покорный, словно пес, с поникшей головой,Не шевелился он: кузнец широкоплечийТакие знал слова, такие вел он речи,Что все оборвалось в груди у короля.«Ты, сударь, знаешь сам: мы пели тра-ля-ля,Гоня чужих волов на борозды чужие.Перебирал аббат монеты золотыеМолитв, нанизанных на четки. А сеньерПобедно в рог трубил, скача во весь опор.Один хлыстом нас бил, другой грозил пеньковойВеревкой. И глаза у нас, как у коровы,Глядели тупо и не плакали. Мы шли,Все дальше, дальше шли. Когда же грудь землиПлуг перепахивал, когда мы оставлялиВ ней нашу плоть и кровь, то нам на чай давали:Лачуги наши жгли! У этого костраМогла себе пирог спечь наша детвора.О! Я не жалуюсь. Все эти рассужденьяОт глупости моей. Предвижу возрожденья.Не радостно ль смотреть, как с сеном полный возВ июне катится к амбару? Как принесПрохладу летний дождь и как в саду и в полеБлагоухает все? Ну разве плохо, что ли,Глядеть, как колос твой наполнился зерном,И думать: из зерна хлеб выпекут потом?А если сила есть, то место есть у горна:Там молотом стучи и песню пой задорно,Была ы уверенность, что и тебе пошлет,Хотя бы толику, бог от своих щедрот…Короче говоря, старо все это дело!Но знаю я теперь: мне это надоело!Когда есть две руки и голова притом,Приходит человек с кинжалом под плащомИ говорит тебе: «Вспаши мне землю, малый!»А началась война – и снова, как бывало,К тебе стучатся в дверь: «Дать сына нам изволь!»Я тоже человек, но если ты король,Ты скажешь: «Так хочу!» И слышать это тошно.Уверен ты, что мне твой балаган роскошныйПриятно созерцать, а в нем вояк твоих,Толпу бездельников в мундирах золотых,Что пахнут свежестью (то наших дочек запах),Приятно созерцать ключ от тюрьмы в их лапах.Смиритесь, бедняки! Во всем король наш прав!Позолотим твой Лувр, гроши свои отдав!Ты будешь сыт и пьян. Мы тоже не в обиде:Смеются господа, у нас на шее сидя!Нет! Эти мерзости старее всех морщин.Народ не шлюха вам. Всего-то шаг один —И вот Бастилию мы в мусор превратили.Все камни у нее от крови потны были,И тошно было нам смотреть, как вознеслисьЕе облезлые глухие стены ввысьИ, как всегда, их тень нас покрывает мглою.Да, гражданин, в тот день ужасное былоеХрипело, рушилось, когда те стены в прахМы обратили вдруг. Любовь у нас в сердцахТаилась. Сыновей к груди мы прижимали.И ноздри у людей, как у коней, дрожали.Могучи и горды, мы шли на шум тюрьмы;В сиянье солнечном шли по Парижу мы,И наших грозных блуз никто не сторонился.Людьми почувствовали мы себя!Струился У нас по жилам хмель надежды. И бледныМы были, государь. Когда же у стеныТюремной собрались с оружьем наготове,Не знали ненависти мы, ни жажды крови;Мощь осознав свою, решили: гнев угас.Но после дня того как бес вселился в нас!На улицу поток рабочих хлынул, тениСливались и росли, шли толпы привиденийК жилищам богачей, к воротам их дворцов.Я тоже с ними шел, чтоб убивать шпиков,Я весь Париж прошел, таща с собою молот,И что ни улица – то череп им расколот.Засмейся мне в лицо – я и тебя убью…Король, считать учись, не то казну своюНа адвокатов всю истратишь без остатка!Мы просьбы им несем – они их для порядкаБерут и говорят: «Какие дураки!»Законы стряпая, кладут их в котелкиИ варят неспеша, добавив к ним приправы;А подать новую придумав для забавы,Нос затыкают свой, когда встречают нас,Им, представителям народным, режет глазНаш неопрятный вид! Штыки страшат их только.Ну что ж! К чертям их всех! Теперь понять изволь-ка,Что сильно надоел нам этот пошлый люд.Так значит вот каких ты нам настряпал блюд,В то время как наш гнев, сметая все препоны,Уже обрушился на митры и короны!»Тут бархат он с окна сорвал и короляЗаставил глянуть вниз: была черна земляОт толп, кишевших там, от толп, чей вид был страшен;Там словно океан ревел, и выше башенВздымался этот рев; там блеск железных пикИ барабанов дробь, лачуг и рынков крикВ один поток слились, и в том водоворотеКровь красных колпаков окрасила лохмотья.Вот что показывал в открытое окноОн королю. В глазах у короля темно,Он бледен, он дрожит… «Сир, это чернь толпится,Кишит, вздымается – куда от них укрыться?Сир, нечего им есть, их нищими зовут.Там и жена моя, а я, как видишь, тут.Здесь хлеба в Тюильри жена найти хотела!Пекарни заперты: до нас ведь нет им дела.Мне трех детей кормить… Мы чернь… Я знал старухС глазами мертвыми. Да! Взгляд у них потух,Когда их сына или дочь у них забрали.Знал человека я: в Бастилии держалиЕго годами. Был на каторге другой.И оба без вины страдали. А домойВернулись, им в лицо швыряли оскорбленья.Вот так их довели до белого каленья!И не стерпев клейма, не сбросив тяжесть пут,Сюда они пришли и под окном ревут.Чернь! Девушек в толпе ты разглядел? ПозорноИх обесчестили: ведь твой любой придворный(Не стойки женщины, такой у них уж нрав)Мог позабавиться, им в душу наплевав.Красотки ваши здесь сегодня. Чернь все это!О, Обездоленные! Вы, кому с рассветаПод солнцем яростным гнуть спину, вы, комуРабота тяжкая сулит лишь боль и тьму…Снять шапки, буржуа! Эй, поклонитесь Людям!Рабочие мы, сир! Рабочие! И будемЖить в новых временах, несущих знанья свет.Да! Стуком молота приветствуя рассвет,Откроет Человек секрет причин и следствий,Стихии усмирит, найдет истоки бедствийИ оседлает Жизнь, как резвого коня.О горн пылающий! Сверкание огня!Исчезнет зло! Навек! Все то, чего не знаем,Мы будем знать. Подняв свой молот, испытаемТо, что известно нам! Затем, друзья, вперед!Волнующей мечты увидим мы восход,Мечты о том, чтоб жить и ярко и достойно,Чтоб труд был озарен улыбкою спокойнойЛюбимо женщины, забывшей слово «грязь»,И чтобы, целый день с достоинством трудясь,Знать: если Долг завет, мы перед ним в ответе.Вот счастье полное! А чтоб никто на светеНе вздумал нас согнуть иль наградить ярмом,Всегда должно висеть ружье над очагом.Наполнил запах битв весь воздух, всю природу.О чем я говорил? Принадлежу я к сброду!Еще живут шпики и богатеет вор…Но мы – свободные! И есть у нас террор:Мы в нем воистину велики! Вел я речиЗдесь про высокий долг, о жизни человечьей…Взгляни на небосвод! – Для нас он слишком мал,Нам было б душно там и тесно! Я сказал:Взгляни на небосвод! – Опять в толпу уйду я.Великий этот сброд собрался, негодуя,И тащит пушки он по грязным мостовым…О! Кровью пролитой мы их отмыть хотим.И если наша месть и крик негодованьяУ старых королей вдруг вызовет желаньеСвоими лапами швырнуть огонь и громНа Францию – ну что ж! Расправимся с дерьмом!»Он вскинул на плечо свой молот. Смерил взглядомТолпу огромную, которая с ним рядомХмелела, и тогда по залам и дворам,Где бушевал Париж, где задыхался, – тамВдруг трепет пробежал по черни непокорной:Кузнец своей рукой великолепно черной,Хоть потом исходил пред ним король-толстяк,Швырнул ему на лоб фригийский свой колпак.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия