Читаем Стихотворения полностью

Солнце и плоть

I

Источник нежности и жизни, Солнце властноЛьет жаркую любовь на грудь земли прекрасной;И, лежа на лугу, вы чувствуете вновь,Что расцвела земля и что бурлит в ней кровь,Что дышит грудь ее, когда вы к ней прильнете;Она, как женщина, сотворена из плоти,Как бог, полна любви; и соками полна,Таит кишение зародышей она.Все зреет, все растет!Венера! Юность мира!Я Сожаленья полн о временах Кибелы,Что больше фавнов нет, похожих на зверей,Богов, которые грызут кору ветвейИ белокурых нимф целуют среди лилий.Я сожаленья полн, что минул век сатира,Под взглядом радостного Пана соки всейВселенной – воды рек, кронь листьев и корней;Когда дрожала под стопой его козлинойЗемля зеленая и лился над долинойИз сладостной его цевницы гимн любви.Прислушивался Пан и слышал, как вдалиЕго призыву вся Природа отвечала,И роща на ветвях поющих птиц качала,Земля баюкала людей, и всем зверямЛюбовь, всесильный бог, свой открывала храм.Я сожаленья полн о днях, когда бурлилиКоторая неслась на колеснице белой,Сверкая красотой средь блеска городов;Жизнь вечная лилась из двух ее сосцов,Струями чистыми пространство наполняя;К ее святой груди блаженно припадая,Был счастлив Человек, и так как сильным был,Он целомудрие и доброту хранил.О горе! Он теперь твердит: «Мне все известно».А сам и слеп и глух. Исчезли повсеместноВсе боги. Нет богов. Стал Человек царем,Стал богом. Но любовь уже угасла в нем.О, если бы опять к твоим сосцам посмел онПрипасть, о мать богов и всех людей, Кибела!О, если б не забыл Астарту навсегда,Богиню, что могла в минувшие годаИз волн возникнуть вдруг, окутанная пеной,Сверкая красотой, извечной и нетленной,И черных глаз ее победоносный взорБудил в душе любовь, а в роще – птичий хор.

II

Я верю лишь в тебя, морская Афродита,Божественная мать! О, наша жизнь разбитаС тех пор, как бог другой нас к своему крестуСмог привязать. Но я… я лишь Венеру чту.Уродлив Человек, и дни его печальны,Одежду носит он, поскольку изначальнойЛишился чистоты. Себя он запятнал,И рабству грязному одеть оковы далНа гордое свое, божественное тело.На тьму грядущую взирая оробело,Он хочет одного: и после смерти жить…А та, в которую всю чистоту вложитьСтремились мы, чтоб в ней плоть наша стала свята,Та, что смогла наш дух, смятением объятый,Любовью озарить, чтоб из земной тюрьмыОднажды вознеслись к сиянью света мы, —Отвыкла Женщина быть куртизанкой даже!«Какой печальный фарс!» – с усмешкой горькой скажетМир, помнящий богинь святые имена…

III

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шагреневая кожа
Шагреневая кожа

По произведениям Оноре де Бальзака (1799—1850) можно составить исчерпывающее представление об истории и повседневной жизни Франции первой половины XIX века. Но Бальзак не только описал окружающий его мир, он еще и создал свой собственный мир – многотомную «Человеческую комедию». Бальзаковские герои – люди, объятые сильной, всепоглощающей и чаще всего губительной страстью. Их собственные желания оказываются смертельны. В романе «Шагреневая кожа» Бальзак описал эту ситуацию с помощью выразительной метафоры: волшебный талисман исполняет все желания главного героя, но каждое исполненное желание укорачивает срок его жизни. Так же гибельна страсть художника к совершенству, описанная в рассказе «Неведомый шедевр». При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи – не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно. В любви к творчеству Оноре де Бальзака признаётся переводчик и историк литературы Вера Мильчина – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Оноре де Бальзак

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза