Читаем Стихотворения полностью

Последние произведения Н. Бурлюка были опубликованы в 1915 году в альманахе «Весеннее контрагентство муз». Сам автор уже находился в это время на военной службе. После революции он, единственный из кубофутуристов, участвовал в Гражданской войне на стороне белых и, вероятно, погиб.

Столь разные судьбы Давида и Николая Бурлюков оказались теснейшим образом связаны с историей русского авангардистского искусства. Различен по весомости их вклад в русский футуризм, разными творческими путями шли они в широчайшем русле этого течения. Столь же различны и занимаемые поэтами Бурлюками позиции в русской поэзии первой половины XX. Но позиции эти — быть может, не центральные, но и не периферийные — заняты ими вполне по праву.

С. Красицкий

<p>Давид Бурлюк</p><p>Из сборника «Садок судей» (1910)<a l:href="#comm002001"><sup>*</sup></a></p><p>«Скользи, пронзай стрелец, алмазный…»</p>Скользи, пронзай стрелец, алмазныйНеиссякаемый каскад…Я твой сосед, живущий праздноЛюблю волненье белых стад.Познавши здесь честную схиму,И изучивши тайны требЯ даже смерть с восторгом приму,Как враном принесенный хлеб.Вокруг взнеслися остроскалы,Вершины их, венчанны льдом,В закатный час таят опалы,Когда — бесцветным станет дом.Я полюбил скрижали — книги,В них — жизнь, моя прямая цель.Они — полезные веригиДля духа праздности недель!Пускай в ночи стекло наядыКолеблют легкие перстом —Храню ученые усладыМоем забвении златом.<p>Щастье циника</p>

Op. 2.

Весеннее шумящее убранство —Единый миг… затерянный цветах!Напрасно зришь живое постоянствоСтруящихся, скоротекущих снах.Изменно все! И вероломны сводыТебя сокрывшие от хлада бурь!Везде, во всем — красивость шаткомоды!Ах, циник, щастлив ты! Иди и каламбурь!<p>Затворник</p>

Op. 3.

Молчанье сможешь длить пещере,Пурпурный крик таить,Спасаться углубленной вере,Кратеры Смерти пить.Книг потемневших переплеты.Как быстро мчатся кораблиИ окрыляются полетыОт запечатанной земли.<p>«Родился доме день туманный…»</p>

Op. 4.

Родился доме день туманный,И жизнь туманна вся,Носить венец случайно данный,Над бездной ужасов скользя.Так пешеход, так злой калекаГлядит на радостно детейИ — зла над юностью опека,Случайноспутницей своей,Грозит глазам веселолюдным.Зеленым ивиным ветвямИ путь необозримо трудныйВлачит уныло по полям.<p>«Упало солнце кровь заката…»</p>

Op. 5.

Упало солнце кровь закатаВосторгам дня нет, нет возврата!Лишь облаков вечернедымВосходит клубом голубым.И, если смертный отойдет,Над ним вновь солнце не взойдет —Лишь туча саваном седымПовиснет небесах над ним.<p>«Я не владел еще тобою…»</p>

Op. 6.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия