Читаем Стихотворения полностью

Матросы проходятИ кроют матомПьяные росыКуря папиросыА бухта в точь соромУтыкана лодкамиЧто белый по ветру подолСкамейки и тумбыПрижавши череп черепу сидятИ запах сосныГлядите на девокДевахаРубахаИдет раздеватьсяПроведатьПриятели ласкуДевушкаДиво девчонкаОвидийВедь деву одевТуманом вечернимНапялит очки
Завонявшийся портНаляпан…Девушку парень заТалию держитИ ищет милых тропДо утробы…А — аз — завязВ сплетеньях фразГудки и дуговые фонариИ ропот неизвестных пароходовОторопь и воды храпПыль на полу пыль на подолахИ полах пальтоПыль и костыль что прилипК подмышке калекиПрыгай кузнечиком, Прыгай!Жертва бойни, что выгодой мируДана для банкиров купцов толстосумов.Пыль на полу иНа полах пальтоОтляпатьПолипаХолопа…

Странная поза

Поза у нищего. УгощениеА зоб винищем залитЗлится он, что не даютЕму монет. ПроситНапрасно. Обшарпан.Обтрепан. На улицеГде целует ветерДевушек в коленкиПодлец…

Однообразная манера

Улица полна призраками и тенямиБродят парадоксы. Редко встретишь мысль.Имени нет, нет выражения глазах миражЯ и не жарил… Сказал…Сказал… Вы серые сырыСытая скукой. До отказу набитаяВ течение целого дня я не встретилЧеловека с лицом Не было литерГолые все… Мочил…

Фабричный Ландскеп

Бутыли остыли или труб
Шесть музыкантов фабрикиШесть фабричных музыкантовШесть труб над корпусами зданий Музыкальные арии Дымные арии Мелодии траура полные печали О судьбе тех что с шести часов утра До заснувшего солнца. До солнца ушедшего спатьВертят руками как рычагиМашин без устали не из сталиБутыли дыма трубы дымных музыкантовВместо арий — дымные усы Ветер их закрутит Ветер завертит их. Парикмахер ветер тот Рехамкирап ретив А эти музыканты что, играют марши дыма И шрамы неба на неба лице тюаргиИз-за стен кирпичных стали в рядУ реки желтеющей Китаем ели щи лежали.Из бутылей в небо вьется дым Вьется лентами седымиИ мутнеет небо и мы здесь  Нуарк бросим, сев в вагон вес ногав  Дама с толстыми ногами через мост поедут мимо музыкантов  Шестерых, что играют дыма траурные марши  И шрамы на лазурь те марши… Марш. Марш.

Этюд на Баттери

Небо как призма лучи разложилоИ мальчик воскликнул заряи чулки оправляет деваГлядя на луч и на черный дымЧто медом по небу намазанНе замай… ОтчеЖелтый и красный исчезлиВечер как нищий бредетИщи… не надо речей. Вечеру отдан……

Автомобиль

Перпетуум мобиле… бомы босякиЕму терпеть… Богатому не терпится вуме и на яву… Автомобили.Самодвижение вечноеЯ и не жив… ДомасБегут мимо Содом устремленноГудут… туго приходится беднякуКогда смотрит богача в автоИ забиты сплошь втритны…Половою мишурой…

Наперекор

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия