Сердце моря — Жуэль
С.Ю. Судейкину
Ты сгибаешь папироскуПодобно ножке танцовщицы,Звезда повисла каплей воскуНад ночью южно-нежной Ниццы.Но капитан Жуэль вошел,Приветив ресторан улыбкой.Он повелитель всех гондолСкользящих моря дланью зыбкой.О, капитан Жюэль, Vedetta Amiral[27]!Ты ликом обладал сугубо первозданным,И моря завернувшись звездно-шальТобою забывались Нины, Веры, Анны.О, капитан Жюэль, О, капитан Жюэль!Стрелять умевший так искусно,Что даже с месяцем дуэльОкончилась для неба грустно.Но море нету дев земныхЧтоб утолить порыв любовный,В волнах лишь пены буресны,В морях лишь волны, волны, волны.Но капитан суровый зряч:Он знает, что, хвативши виски,Фрегат его помчится вскачьВ погоне нереидой близкой.(Кобе, 1922 г.)
Софье Ивановне Блазис-Блажиевич
Капитан Vedetta-Amiral,Капитан-Жуэль.Сердце моря — он не враль —Вызвал месяц на дуэль.Но скорбит девятый час,Он на борт стремится спешно,Вспыхнув блеском волноглазДля луны объятий нежной,Но не смял такасимада,[28]Не сломал упругих щекПассажирскому «ненадо» —Океанический толчок!Дуэль с луной
(В четырех главах)
to Robert Chanter[29]
I
У капитана с месяцем дуэль,Он не боится лунных пуль,Легко раздергивая хмель,На произвол бросает руль.II
Дуэль без цели целый час,Но тучек легкий караванРазвеян им, стреляет в глаз,Как белкам, пьяный капитан.III
Но месяц стал теперь нагим,Рассыпав облачное тесто,Чертит на небесах круги,Спастись старался без беста.IV
Да! обезумел капитан,Пусть пароход летит на рифы,Где пены гибельный туман.. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .Он жил в морях для Апокрифа!!Осень («Жмусь я ближе печи к…»)
Посв. В. Силлову
Жмусь я ближе печи кЗамерзающий кузне-чи-кСовпадения
Посв. Л.Ю. Брик
Пароход дымил трубу,Капитан фаянсовую трубку,Моря пятило губу,Выбросивши губку.Кук Архипелаг Вел. Ок.
Хокку
(Хокку — форма японского стихосложения: 3 строки, первая — 5 гласных, вторая 7 и последняя снова — 5.)
Сумерки пришлиМы одни на верандеОбществе моря.1922 г.
Из книги «Энтелехизм» (1930)*
Из раздела «Энтелехиальные вирши»*
Слова Апсейдаун
На трапециях ума словам вертеться вверх ногамиПрикажет логика сама, зеркальными родясь стенами.В них отразятся словеса, заходят задом напередИ там, где были волоса турчать умильно станет рот…Пес на сердце