Читаем Стихотворения полностью

В Бронксе сохраняется хижина, где в 1846-8 гг. жил и писал Эдгар По. Теперь американцы тратят массу денег на постановку памятников великому поэту.

Лязгают пасти собвеяИм никогда ничего не жаль.Вот она — аллеяПо которой бродит печаль.  И хорошо, что здесь пустынно  И сырой ночи туман.  Ночь не покажется длинной  Для невсхожих семян.А, если и выйду наружу,То старый виден коттедж.Покоя его не нарушу,По примеру круглых невежд.  Домик в отдаленном Бронксе.  (Еще немного и будет парк.)  На полночном окраин прононсе  Имя — сущий подарок!Вспомним с молитвой Эдгара,С молитвой безумий и зла!С дыханием бедноугара,Где честность неуязвима!!  Поэт путешествий и мрака,  Захватчик всех бедняков,  Без полировки и лака  Не исчезающий средь веков.Будем читать и славитьВеликого Эдгара По.Делать мы это в праве,Идя талантов тропой.  И в Бронксе на стены коттеджа,  Наложим шпаги строк:  «С тобой мы не были прежде  Грядущее жребий сберег!»В бедном узком чулане:«С гладу мертва жена»…Это было туманеОкраин Нью-Йорка на!

П.С. (Это стихотворение написано «модернистическим» — спутанным нарочито, размером).

К центру земли

Экспресс сверлился бурей в подземелья,Десятки верст гремел поспешно ход —Рабом, хватившим много зелья,Кому стал черным небосвод.Экспресс скакал, ища свою утеху,Стуча костьми, как скачут мертвецы…И стрелы завистью к его сгибались бегу,И жадностью к грошам купцы.Экспресса лапах жадных пассажирыНе знали станций промелькнувших счет,Насытившись пространственной наживой,Они кляли безумия почет.И, в такт стенаньям, мчалися вагоны —В пространстве черные, круглящийся тоннель…О притяжения законы!О центр земли — ОТЕЛЬ.

Канализация

Клоака парадная зданий,Фундаменты только мосты.О город подземных изданийОбратности Космос ты.Труба-богатырь ароматовЕдинственных пауз гниений,Где пляшет заржавленный атом,Воняя геены геенней.От смрада протухших созвездийПузыристо булькает ладан.Ступай или прыгай иль езди —Ты буденоздрею обрадован.Не ландыш — чахотка пахучести,Не внешне наивность фиалкиЗдесь кротко громовому учатсяОтчетливо запаху свалки.Симфонии месс ораторийКлоака Гиганта в тебеГневном на цементном затвореАрхангела судной трубе.И город, полдневно ликуяБлистая на спицах карет,Отклонит наивно рукоюДушка надоедливый бред.Когда ж опускаются шторыМясная на каждый бульварКлоаки откроются поры —Ее ароматов базар.И каждом подвале, гостинойВнимательном носом взгляниКлоаки Гиганты — интимнойПрисутствье беспорно родни —Тончайшую щель тротуара,Колодец трубу или дверьПротянутся вздохи муараКлоакины шлейфы мегер…

Брайтон Бич

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия