Читаем Стихотворения полностью

Верлен Поль

Стихотворения


ИЗ КНИГИ

"САТУРНИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ"


ПОСВЯЩЕНЬЕ

Перевод Эллиса


Ты знаешь, мудрецы с издавних пор мечтали(Хотя задача их разрешена едва ли.)На языке небес прочесть судьбу людейИ связь у каждого найти с звездой своей,Насмешки злобные в ответ им раздавались,Хоть часто те смешны бывали, кто смеялись!..Но тайна страшная пленила разум мой,Я знаю, кто рожден под вещею звездойСатурна желтого, столь чтимого волхвами,Тому Судьба грозит несчетными скорбями:Смутится дух его тревожною мечтой,Бессильный разум в нем замолкнет пред судьбой,И ядовитою, горячею волноюПольется кровь его кипящею струею,Тоскуя, отлетит на небо Идеал,И повелит Судьба, чтоб вечно он страдал,Чтоб даже умер он, терзаясь бесконечно(Ведь можно допустить, что здесь ничто не вечно),Тому влияньем чар от века предрекла,Увы, всю жизнь Судьба, безжалостна и зла.


МЕЛАНХОЛИЯ. ПОКОРНОСТЬ

Перевод Г. Шенгели


В детстве Коинор влек мои мечтанья,С ним — персидский блеск, пышность папских зал,Гелиогабал и Сарданапал!Рисовало мне жадное желаньеВ золотых дворцах, в ароматах мирр,Без конца — гарем, жаркой плоти мир.Ныне, не остыв, только став в сторонкеИ поняв, как жизнь усмиряет вдруг,Должен был я страсть втиснуть в узкий круг,Но строптивость — та ж, что была в ребенке.Пусть! Большое все вырвалось из рук,Но долой "чуть-чуть", слитки и подонки,И смазливые мерзки мне бабенки,Зыбкий ассонанс и разумный друг.


НИКОГДА ВОВЕКИ

Перевод Федора Сологуба


Зачем ты вновь меня томишь, воспоминанье?Осенний день хранил печальное молчанье,И ворон несся вдаль, и бледное сияньеЛожилось на леса в их желтом одеянье.Мы с нею шли вдвоем. Пленили нас мечты.И были волоса у милой развиты,И звонким голосом небесной чистотыОна спросила вдруг: "Когда был счастлив ты?"На голос сладостный и взор ее тревожныйЯ молча отвечал улыбкой осторожной,И руку белую смиренно целовал. —О первые цветы, как вы благоухали!О голос ангельский, как нежно ты звучал,Когда уста ее признанье лепетали!


ОБЕТ

Перевод В. Брюсова


Подруги юности и молодых желаний!Лазурь лучистых глаз и золото волос!Объятий аромат, благоуханье косИ дерзость робкая пылающих лобзаний!Но где же эти дни беспечных ликований,Дни искренней любви? Увы, осенних грозОни не вынесли, — и вот царит морозТоски, усталости и нет очарований.Теперь я одинок, угрюм и одинок.Так старец без надежд свой доживает срок,Сестрой покинутый, так сирота тоскует.О женщина, с душой и льстивой и простой,Кого не удивишь ничем и кто порой,Как мать, с улыбкою вас тихо в лоб целует!


УСТАЛОСТЬ

Перевод Г. Шенгели


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы