Читаем Стихотворения полностью

О Печаль, Печаль!И тебе не жальОтнимать у губ нежность краски алой,Чтоб покрыть багрянцемРозу, словно румянцем?И не твоя ли рука маргаритки срывала?7 О Печаль, Печаль!И тебе не жальУгасить сверкающий взор соколиный,Чтоб зажечь огни светлячков —Иль чтоб ночью безлунной у береговСеребрился солью вал морской пучины?13 О Печаль, Печаль!И тебе не жальПохищать напев у девы несчастной,Чтобы по вечерамВнимать соловьямНад росистою рощей в дымке неясной?19 О Печаль, Печаль!И тебе не жальГнать беспечность с веселого празднества мая?Не примнут башмачкиНоготков лепестки, —(Пусть не будет их счастью ни меры, ни края)Не потопчут цветы,Что вспоила ты,Даже если плясать будут, не уставая.28 Прощай же, Печаль!Устремляюсь я вдаль —Навсегда разлучаюсь с тобою.Но Печаль — онаМне навеки вернаИ любит меня всей душою.Как буду одна яБез нее — я не знаю:Она любит меня всей душою.. . . . . . . . . . . . . . .37 О странник милый!Нет больше силыЗа счастьем скитаться по свету.Мне оно не даровано:Волшбой околдована,Утрачу я юность и свежесть расцвета.43 О приди, Печаль!Услада Печаль!Как младенца, тебя на груди я взлелею.Я хотела слукавитьИ тебя оставить,Но люблю все сильнее, сильнее.49 О, некому, некому,Больше некомуМне, одинокой, дать утешенье.Ты нежна и добра,Ты мне — мать и сестра,Ты мне брат и любимый под лиственной сенью!(Сергей Сухарев)

СТИХИ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ КИТСОМ В СБОРНИКИ

К МИРУ[102]

Мир! Отгони раздор от наших нив,Не дай войне опять в наш дом вселиться!Тройное королевство осенив,Верни улыбку на живые лица.5 Я рад тебе! Я рад соединитьсяС товарищами — с теми, кто вдали.Не порть нам радость! Дай надежде сбыться,И нимфе гор[103] сочувственно внемли.Как нам — покой, Европе ниспошли10 Свободу! Пусть увидят короли,Что стали прошлым цепи тирании,Что Вольностью ты стал для всей земли,И есть Закон — и он согнет их выи.Так, ужас прекратив, ты счастье дашь впервые.(Вильгельм Левик)

«НАПОЛНИ ЧАШУ ДО КРАЕВ...»[104]

Что за диковинная красота! Отныне я изгоняю из воображения всех женщин.

Терентий[105]
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия