Читаем Стихотворения (1922 - февраль 1923) полностью

                      Мы еще придем.

                      Мы еще наметим и кинемся.

                      Обернулась шибером,

                      улыбка на морде, -

                   60 история стала.

                      Старая врет.

                      Мы еще придем.

                      Мы пройдем из Норденов

                      сквозь Вильгельмов пролет Бранденбургских

                      ворот.

                      У них долл_а_ры.

                      Победа дала.

                      Из унтерденлиндских отелей

                      ползут,

                      вгрызают в горло доллар,

                   70 пируют на нашем теле.

                      Терпите, товарищи, расплаты во имя...

                      За все -

                      за войну,

                      за после,

                      за раньше,

                      со всеми,

                      с ихними

                      и со своими

                      мы рассчитаемся в Красном реванше...

                   80 На глотке колено.

                      Мы - зверьи рычим.

                      Наш голос судорогой н_е_мится...

                      Мы знаем, под кем,

                      мы знаем, под чьим

                      еще подымутся немцы.

                      Мы

                      еще

                      извеселим берлинские улицы.

                      Красный флаг, -

                   90 мы зажд_а_лись -

                      вздымайся и рей!

                      Красной песне

                      из окон каждого Шульца

                      откликайся,

                      свободный

                      с Запада

                      Рейн.

                      Это тебе дарю, Германия!

                      Это

                  100 не долларов тыщи,

                      этой песней счёта с голодом не свесть.

                      Что ж,

                      и ты

                      и я -

                      мы оба нищи, -

                      у меня

                      это лучшее из всего, что есть.

                      [1922-1923]

                                  НА ЦЕПЬ!

                  - Патронов не жалейте! Не жалейте пуль!

                  Опять по армиям приказ Антанты отдан.

                  Январь готовят обернуть в июль -

                  июль 14-го года.

                  И может быть,

                  уже

                  рабам на Сене

                  хозяйским окриком пов_е_лено:

                  - Раба немецкого поставить на колени.

                10 Не встанут - расстрелять по переулкам Кельна!

                  Сияй, Пуанкаре!

                  Сквозь жир

                  в твоих ушах

                  раскат пальбы гремит прелестней песен:

                  рабочий Франции по штольням мирных шахт

                  берет в штыки рабочий мирный Эссен.

                  Тюрьмою Рим - дубин заплечных свист,

                  рабочий Рима, бей немецких в Руре -

                  пока

               20 чернорубашечник фашист

                  твоих вождей крошит в застенках тюрем.

                  Британский лев держи нейтралитет,

                  блудливые глаза прикрой стыдливой лапой,

                  а пальцем

                  укажи,

                  куда судам лететь,

                  рукой свободною колоний горсти хапай.

                  Блестит английский фунт у греков на носу,

                  и греки прут, в посул топыря веки;

               30 чтоб Бонар-Лоу подарить Мосул,

                  из турков пустят кровь и крови греков реки.

                  Товарищ мир!

                  Я знаю,

                  ты бы мог

                  спинищу разогнуть.

                  И просто -

                  шагни!

                  И раздавили б танки ног

                  с горба попадавших прохвостов.

               40 Время с горба сдуть.

                  Бунт, барабан, бей!

                  Время вздеть узду

                  капиталиста алчбе.

                  Или не жалко горба?

                  Быть рабом лучше?

                  Рабочих шагов барабан,

                  по миру греми, гремучий!

                  Европе указана смерть

                  пальцем Антанты потным,

               50 Лучше восстать посметь,

                  встать и стать свободным.

                       Тем, кто забит и сер,

                       в ком курья вера -

                       красный СССР

                       будь тебе примером!

                  Свобода сама собою

                  не валится в рот.

                  Пять -

                  пять лет вырываем с бою

               60 за пядью каждую пядь.

                       Еще не кончен труд,

                       еще не рай неб.

                       Капитализм - спрут.

                       Щупальцы спрута - НЭП.

                  Мы идем мерно,

                  идем, с трудом дыша,

                  но каждый шаг верный

                  близит коммуны шаг.

                  Рукой на станок ляг!

               70 Винтовку держи другой!

                  Нам покажут кулак,

                  мы вырвем кулак с рукой.

                       Чтоб тебя, Европа-раба,

                       не убили в это лето -

                       бунт бей, барабан,

                       мир обнимите, Советы!

                  Снова сотни стай

                  лезут жечь и резать.

                  Рабочий, встань!

               80 Взнуздай!

                  Антанте узду из железа!

                  [1923]

                                 ТОВАРИЩИ!                               РАЗРЕШИТЕ МНЕ                          ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ                             О ПАРИЖЕ И О МОН_Е_

                       Я занимаюсь художеством.

                       Оно -

                       подданное Мон_е_.

                       Я не ною:

                       под Моною, так под Моною.

                       Чуть с Виндавского вышел -

                       поборол усталость и лень я.

                       Бегу в Моно.

                       "Подпишите афиши!

                    10 Рад Москве излить впечатления".

                       Латвийских поездов тише

                       по лону Моно поплыли афиши.

                       Стою.

                       Позевываю зевотой сладкой.

                       Совсем как в Эйдкунене в ожидании пересадки.

                       Афиши обсуждаются

                       и единолично,

                       и вкупе.

                       Пропадут на час.

                    20 Поищут и выроют.

                       Будто на границе в Себеже или в Зил_у_пе

                       вагоны полдня на месте маневрируют.

                       Постоим...

                       и дальше в черепашьем марше!

                       Остановка:

                       станция "Член коллегии".

                       Остановка:

                       разъезд "Две секретарши"...

                       Ну и товарно-пассажирская элегия!

                    30 Я был в Моно,

                       был в Париже -

                       Париж на 4 часа ближе.

                       За разрешением Моно и до Парижа города

                       путешественники отправляются в 2.

                       В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},

                       а из Моно

                       и в 4 выберешься едва.

                       Оно понятно:

                       меньше станций -

                    40 инстанций.

                       Пару моралей высказать рад.

                       Первая:

                       нам бы да ихний аппарат!

                       Вторая для сеятелей подпис_е_й:

                       чем сеять подписи -

                       хлеб сей.

                       [1923]

                       {* Северный вокзал (франц.)}

                                  ПЕРНАТЫЕ                             (НАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ)

                        Перемириваются в мире.

                        Передышка в грозе.

                        А мы воюем.

                        Воюем без перемирий.

                        Мы -

                        действующая армия журналов и газет.

                        Лишь строки-улицы в ночь рядятся,

                        маскированные домами-горами,

                        мы

                     10 клоним головы в штабах редакций

                        над фоно-теле-радио-граммами.

                        Ночь.

                        Лишь косятся звездные лучики.

                        Попробуй -

                        вылезь в час вот в этакий!

                        А мы,

                        мы ползем - репортеры-лазутчики -

                        сенсацию в плен поймать на разведке.

                        Поймаем,

                     20 допросим

                        и тут же

                        храбро

                        на мир,

                        на весь миллиардомильный

                        в атаку,

                        щетинясь штыками Фабера,

                        идем,

                        истекая кровью чернильной.

                        Враг,

                     30 колючей проволокой мотанный,

                        думает:

                        - В рукопашную не дойти! -

                        Пустяк.

                        Разливая огонь словометный,

                        пойдет пулеметом хлестать линотип.

                        Армия вражья крепости рада.

                        Стереть!

                        Не бросать идти!

                        По стенам армии вражьей

                     40 снарядами

                        бей, стереотип!

                        Наконец,

                        в довершенье вражьей паники,

                        скрежеща,

                        воя,

                        ротационки-танки,

                        укатывайте поле боевое!

                        А утром...

                        форды -

                     50 лишь луч проскребся -

                        летите,

                        киоскам о победе тараторя:

                        - Враг

                        разбит петитом и корпусом

                        на полях газетно-журнальных территорий.

                        [1923]

                                  О ПОЭТАХ                            СТИХОТВОРЕНИЕ ЭТО -                     ОДИНАКОВО ПОЛЕЗНО И ДЛЯ РЕДАКТОРАМ                                 ДЛЯ ПОЭТОВ

                                      Всем товарищам по ремеслу:

                                      несколько идей

                                      о "прожигании глаголами сердец людей".

                    Что поэзия?!

                    Пустяк.

                    Шутка.

                    А мне от этих шуточек жутко.

                    Мысленным оком окидывая Федерацию -

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия