Читаем Стихотворения (1927) полностью

Бывают события:                           случатся раз,из сердца                высекут фразу.И годы           не выдумать                               лучших фраз,чем сказанная —                           сразу.Таков         и в Питер                        ленинский въездна башне              броневика.С тех пор               слова                        и восторг мой                                               не естни день,             ни год,                        ни века.Все так же                 вскипают                                от этой датыдуши        фабрик и хат.И я     привожу вам                         просто цитатыиз сердца                и из стиха.Февральское пламя                               померкло быстро,в речах            утопили                         радость февральскую.Десять           министров капиталистовуже      на буржуев                        смотрят с ласкою.Купался             Керенский                             в своей победе,задав         революции                           адвокатский тон.Но вот           пошло по заводу:                                      — Едет!Едет!         — Кто едет?                             — Он!«И в город,                  уже                        заплывающий салом,вдруг оттуда,                     из-за Невы,с Финляндского вокзалапо Выборгской                       загрохотал броневик».Была        простая                    машина эта,как многие,                 шла над Невою.Прошла,             а нынче                          по целому светудыханье ее                  броневое.«И снова              ветер,                       свежий и крепкий,валы        революции                          поднял в пене.Литейный                залили                            блузы и кепки.— Ленин с нами!                           Да здравствует Ленин!»И с этих дней                      везде                               и во всемимя Ленина                   с нами.Мы     будем нести,                          несли                                   и несем —его,      Ильичево, знамя.«— Товарищи! —                            и над головою                                                  первых сотенвперед           ведущую                         руку выставил.— Сбросим                  эсдечества                                    обветшавшие лохмотья!Долой          власть                     соглашателей и капиталистов!»Тогда         рабочий,                       впервые спрошенный,еще нестройно                        отвечал:                                     — Готов! —А сегодня                буржуй                            распластан, сброшенный,и нашей власти —                              десять годов.«— Мы —                голос                         воли низа,рабочего низа                      всего света.Да здравствует                         партия,                                    строящая коммунизм!Да здравствует                         восстание                                         за власть Советов!»Слова эти                слушали                              пушки мордастые,и щерился                 белый,                            штыками блестя.А нынче             Советы и партия                                        здравствуютв союзе            с сотней миллионов крестьян.«Впервые               перед толпой обалделой,здесь же,               перед тобою,                                    близ —встало,            как простое                              делаемое дело,недосягаемое слово                               — «социализм».А нынче             в упряжку                             взяты частники.Коопов           стосортных                             сети вьем,показываем                   ежедневно                                    в новом участкесоциализм                  живьем.«Здесь же,                 из-за заводов гудящих,сияя горизонтом                           во весь свод,встала           завтрашняя                              коммуна трудящихся —без буржуев,                    без пролетариев,                                        без рабов и господ».Коммуна —                  еще                         не дело дней,и мы        еще               в окружении врагов,но мы         прошли                     по дороге к нейдесять           самых трудных шагов.<p>ЛЕНА</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы