Читаем Стихотворения (1927) полностью

Объевшись рыбачьими шхунами до́сыта,Каспийское море                           пьяно от норд-оста.На берегу —                    волна неуклюжаи сразу            ложится                         недвижимой лужей.На лужах               и грязи,                           берег покрывшей,в труде копошится                              Баку плоскокрыший.Песчаная почва                         чахотит деревья,норд-ост шатает, веточки выстегав.На всех бульварах,                               под башней Девьей,каких-нибудь                     штук восемнадцать листиков.Стой        и нефть таскай из песка —тоска!Что надо              в этом Баку                                 Детерди́нгу?Он может               купить                         не Баку —                                         а картинку.Он может                купить                          половину Сицилии(как спички                 в лавке                             не раз покупали мы).Ему      сицилийки не нравятся?                                             Илиприрода плохая?                           Финики, пальмы!Не уговоришь его,                             как ни усердствуй.Сошло           с Детерди́нга                                английское сэрство.И сэр         такой испускает рык,какой         испускать                         лабазник привык:— На кой они хрен мне,                                     финики эти?!Нефти хочу!                    Н е ф т и!!!

II

Это что ж за такая за нефть?Что за вещь за такая                                 паршивая,если, презрев                      сицилийских дев,сам      Детердинг,                       осатанев,стал       печатать                     червонцы фальшивые?Сила нефти:                    в грядущем бреду,если сорвется                       война с якорей,те,    кто на нефти,                         с эскадрой придутк вражьему берегу                             вдвое скорей.С нефтью                не страшны водные рвы.Через волну                    в океанском танцена броненосце                       несетесь вы —прямо          и мимо угольных станций.Уголь         чертит опасности имя,трубы эскадры задравши ввысь.Нефть —               это значит:                                 тих и бездымену берегов               внезапно явись.Лошадь што?!                      От старья останки.Дом обходит,                     вязнет в низине…Нефть —               это значит,                                 что тракторы,                                                       танки —аж на рожон                   попрут на бензине.Нефть —               это значит:                                 усядься роскошно,аэрокрылья расставив врозь.С чистого неба                        черным коршуномназемь           бомбу смертельную брось.Это      мильонщиком стал оголец,если        фонтан забьет, бушуя.Нефть —               это то,                         за что горлецдруг другу выгрызут                                 два буржуя.Нефть —               это значит:                                 сильных не гневайте!Пожалте, колонии,—                                 в пасть влазьте!Нефть —               это значит:                                 владыка нефти —владелец морей                          и держатель власти.Значит,            вот почему Детердингудайте нефть                    и не надо картинку!Вот почему                   и сэры всена нефть               эсэсэрскую лезут.От наших               Баку                      отваливай, сэр!Самим нужно до зарезу.Баку, 5/XII-27 г.<p>СОЛДАТЫ ДЗЕРЖИНСКОГО</p>

Вал. М.

Тебе, поэт,                 тебе, певун,какое дело                 тебе                        до ГПУ?!Железу —                 незачем                               комплименты лестные.Тебя        нельзя                   ни славить                                     и ни вымести.Простыми словами                               говорю —                                               о железнойнеобходимости.Крепче держись-ка!Не съесть                врагу.Солдаты              ДзержинскогоСоюз        берегут.Враги вокруг республики рыскают.Не к месту слабость                                 и разнеженность весенняя.Будут          битвы                    громше,                                 чем крымскоеземлетрясение.Есть твердолобыевокруг          и внутри —зорче         и в оба,чекист,           смотри!Мы стоим                с врагом                              о скулу скула́,и смерть стоит,                         ожидает жатвы.ГПУ —           это нашей диктатуры кулаксжатый.Храни пути и речки,кровь         и кров,бери врага,                  секретчики,и крой,           КРО!<p>Комментарии</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы