Читаем Стихотворения (1927) полностью

Выступая на диспуте «Упадочное настроение среди молодежи (есенинщина)», состоявшемся в Москве, в Коммунистической академии, 13 февраля и 5 марта 1927 года, Маяковский сказал: «Конечно, причины возникновения упадочных настроений чрезвычайно глубоки, и форма проявления этого упадочничества чрезвычайно различна…

По вопросу об есенинщине я глубоко убежден, конечно, что Есенин сам по себе не так страшен и не мог бы быть так страшен, как есенинщина…».

Стихотворению, в отличие от публицистических выступлений поэта на эту тему, свойственна раздумчивая, размышляющая интонация. Автор выступает как полпред поэзии, говорящий от имени государства и народа.


Вместо оды. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 8 марта.

Посвящено Международному женскому дню.


Февраль. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 12 марта.

Написано в связи с десятилетней годовщиной свержения самодержавия.


Корона и кепка. Впервые — газ. «Молодой ленинец», М., 1927, 12 марта (одновременно — в ряде провинциальных изданий).

Написано в связи с десятилетней годовщиной свержения самодержавия.


Первые коммунары. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 13 марта.

Посвящено дню памяти Парижской коммуны (1871 г.).


Лучший стих. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 23 марта.

В основу стихотворения положен реальный факт: газета «Северный рабочий» (Ярославль, 1927, 23 марта) сообщала о выступлении Маяковского на вечере в городском театре 21 марта 1927 года: «После одного из перерывов Владимир Маяковский сообщил радиограмму «Северного рабочего» о взятии Шанхая, встреченную громом аплодисментов…» (См. стихотворение «Мрачный юмор».)


Не все то золото, что хозрасчет. Впервые — журн. «Новый Леф», М., 1927, № 4, апрель.

Щеголяет Толстой, в истории ряженый… — Имеется в виду пьеса А. Н. Толстого и П. Е. Щеголева «Заговор императрицы», шедшая в те годы во многих театрах.

Леф — журнал «Новый Леф», выходивший под редакцией В. Маяковского в 1927–1928 годах.


Рифмованные лозунги. Впервые — журн. «За грамоту», М., 1927, № 1, апрель.


Маленькая цена с пушистым хвостом. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 14, апрель.


Гевлок Вильсон («Тактика буржуя проста и верна…»). Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 13 апреля.

Этой же теме посвящены стихотворения, написанные в том же году: «Мощь Британии» и «Гевлок Вильсон» («Товарищ, вдаль за моря запусти…»).


Мрачный юмор. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 15, апрель.

Номер журнала посвящен событиям в Китае.


«Ленин с нами!». Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 16 апреля.

Таков и в Питер ленинский въезд на башне броневика. — Имеется в виду возвращение В. И. Ленина из Финляндии, где он находился в эмиграции, в Петроград 16 апреля 1917 года.

И я привожу вам просто цитаты из сердца и из стиха… — В стихотворении строки в кавычках представляют собою цитаты из поэмы «Владимир Ильич Ленин».


Лена. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 17 апреля.

Написано к 15-й годовщине Ленского расстрела. На эту же тему Маяковским были написаны в 1923 году стихотворения — «17 апреля» и «Крестьянин, — помни о 17 апреля!»


Мощь Британии. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 20 апреля.


Товарищу машинистке. Впервые — «Наша газета», М., 1927, 22 апреля.

Написано в связи с конкурсом на лучшую машинистку, проводившимся редакцией «Нашей газеты».


Весна. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 17, май.


Сердитый дядя. Впервые — газ. «Труд», М., 1927, 5 мая.


Негритоска Петрова. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 19, май.


Венера Милосская и Вячеслав Полонский. Впервые — журн. «Новый Леф», 1927, № 5 (вышел в июле).

Написано после поездки в Париж (май 1927 года).

Полонский (Гусин), Вячеслав Павлович (1886–1932) — критик, редактор журналов «Новый мир», «Красная нива», «Печать и революция».

В статье «Ездил я так» Маяковский писал: «Чего это Лувр Полонскому втемяшился — Полонскому с него даже займа нет», и разъяснял, что «хвалить Париж — правительственное дело. Он им (правительствам. — А. К.) займы дает».

Радимов, Павел Александрович (1887–1967) — советский поэт.

АХРР — Ассоциация художников революционной России (1922–1932).


Осторожный марш. Впервые — газ. «Рабочая Москва», М., 1927, 31 мая, под заглавием «Иди по республике тревожная весть: фронта нет, но опасность есть!».

27 мая 1927 года в «Правде» было опубликовано сообщение о разрыве дипломатических отношений СССР с Англией. Этому предшествовал ряд провокационных действий со стороны английского правительства, в частности — налет 10 мая полиции на помещение Торгпредства СССР и Аркоса (Англо-русской торговой компании) в Лондоне.


Глупая история. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 21, июнь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия