Читаем Стихотворения полностью

<p>О скорби ближнего</p><p>Перевод С. Степанова</p>Если горе у других —Как не мучиться за них?Если ближнему невмочь —Как же можно не помочь?Как на страждущих смотретьИ при этом не скорбеть?Как отцу при детском плачеНе пролить слезы горячей?И какая может матьПлачу чада не внимать? Нет! Такому не бывать! Никогда не бывать!Как Тому, Кто всем Отец,Видеть, что в беде птенец,Видеть, как дитя страдает,Слышать, как оно рыдает,И не подойти к гнезду,И не отвести беду,И не быть все время рядом,И не плакать вместе с чадом,В изголовье не стоять,Горьких слез не отирать?Нет! Такому не бывать!Никогда не бывать!Как дитя, Он тих и мил —Он пришел и всех простил;Он изведал горе Сам —Потому снисходит к нам.Если ты грустишь порою —Знай: Творец грустит с тобою.Если плачешь, удручен —Знай: с тобою плачет Он.Радость Он несет с Собою,Бьется с нашею бедою.И покуда всех не спас —Он страдает подле нас.<p>Горе другого</p><p>Перевод В. Микушевича</p>Если ближний мой гоним,Неужели я не с ним?Разве я не помогуДругу в горе и врагу?Кто при виде слез чужихОсушить не хочет их?И отец не пособитСыну средь земных обид?Неужели детский крикМатери в душу не проник?Так не может быть вовек.Бог с тобою, человек!Или, может быть, Он Сам,Улыбнувшись небесам,Не желает знать гнезда,Где дрожит птенец дрозда?Или Бог средь ясных звездНе желает видеть гнезд,Может нами пренебречь,Колыбелей не стеречь,Детских слез не утирать,Состраданье утерять?Так не может быть вовек.Бог с тобою, человек!Радость Он дарует всем,Даже тем, кто глух и нем;Он рождался сам на светСреди радостей и бед.Лишь послышится твой вздох,Твердо знай: тебе Сам БогСлезы будет утирать,Чтоб тебя не утерять.Радость Бог нам даровал,Чтобы ты торжествовал;Если ты гоним судьбой,Бог печалится с тобой.<p>Songs of Experience</p><p>Песни Познания</p><p>Introduction</p>

<p>Introduction</p>Hear the voice of the Bard!Who present, past, and future, sees;Whose ears have heardThe Holy WordThat walk'd among the ancient trees,Calling the lapsed soul,And weeping in the evening dew;That might controlThe starry pole,And fallen, fallen light renew!'O Earth, О Earth, return!Arise from out the dewy grass;Night is worn,And the mornRises from the slumberous mass.'Turn away no more;Why wilt thou turn away.The starry floor,The wat'ry shore,Is giv'n thee till the break of day.'

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже