Читаем Стихотворения полностью

Веселый час! я посетил кладбищеПервоначальных дней (упавших навсегда),Как мот скитался там как безотрадный нищийЧто даже смерть ему не нанесет вредаСледил внимательно гробниц следы кривыеНадежды робкие сокрыли склепы ихПорывы дерзкие восторги боевыеИ многих не узнал среди льстецов своих«Твои твои» шептали вяло камни«Ты здесь ты здесь» шуршит внизу земляМгновенья беглые сознанья былей давниСтуились ввысь туманя и пыля.

1908

<p>«Четвероногое созданье…»</p>Четвероногое созданьеЛизало белые чертыТы как покинутое зданьеУкрыто в черные листыПылают светозарно макиНад блеском распростертых глазЧьи упоительные знакиКак поколебленный алмаз.<p>Наездница</p>На фоне пьяных коней закатныхСереброзбруйные гонцыА вечер линий ароматныхРазвивший длинные концыНа гривах черных улыбки розыРаскрыли нежно свои листыИ зацелованные слезыСредь изумленной высоты.

1908 г.

<p>«О желанный сугроб чистота…»</p>О желанный сугроб чистотаО бесстрастная зим чернотаТы владетель покорнейших слугПородил ароматов испугПод кобальтовой синью небесТонким цинком одеты поляТы лепечешь персты оголяЭти струи несозданных месс.Разметавшись в угаре морозномСреди бьющихся колющих иглТы лишь здесь откровенно постигСветлый воздух сосуде курьезном.<p>Весна («Дрожат бледнеющие светы…»)</p>Дрожат бледнеющие светыИ умирают без концаЛегки их крохкие скелетыУ ног сокрытого тельцаТускнеют матовые стеклаЗакрыто белое крыльцоДуша озябшая намоклаИ исказилося лицоИ вдруг разбужен ярым крикомИзвне ворвавшийся простор…В сияньи вешнем бледным ликомВстречаю радостный топорСлежу его лаская взоромИ жду вещательных гонцовЯ научен своим позоромСвершивший множество концов.<p>«Волн змеистый трепет…»</p>Волн змеистый трепетСкалы островаВетра нежный лепетВлажная траваБрошены простыни кто то вдаль уплылНебо точно дыни полость спелой вскрылДень сраженный воин обагрил закатКто то успокоен блеском светлых лат.<p>«Кто ранен здесь кто там убит…»</p>Кто ранен здесь кто там убитКто вскрикнул жалобный во тьмеХамелеон тупой тропеСвой разноцветный отдал щитРуби канат ушла ладьяНапрасны слезы и платокЧто в ручке трепетной измокПурпурных обещаний дняОставь оставь пускай однаВлачится ариадны нитьЯ знаю рок сулил мне житьПасть-лабиринтова смешна.<p>«Богиня Сехт жар пламени и битвы…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия