Читаем Стихотворения полностью

Once again silent for almost two decades Vera turns to poetry again in 1983. She writes four poems in Russian, all dedicated to R.H. No longer about Petersburg, the new poems detail the long and difficult journey of her life, now made somewhat easier by her new found friend. There is renewed joy, a sense of the seasons, of summer coming after the winter. The days without her friend are empty and gray, and the poet asks forgiveness for perhaps loving her too tenderly. Her final poem written in Russian is both a summation of her own literary career and a recognition and tribute to Russian Berlin, which has been her home for the past sixty years. “You won’t recognize die old streets of Berlin,” but Vera remembers them and her own modest literary efforts of the 1920’s:

This tone has long since passed…A new city has risen from the ruins,Only I have not grown wearyOf recalling you, old Berlin!

Something of a new life occurs in 1983 for Vera Lourie. She is inspired to write in German and to date has written over thirty poems which she calls Tagebuch einer Seele. Responding to the presence and artistic sensitivity of her special friend, Vera first attemts to shower her with love and affection. One is struck by the intensity of the emotion and the singular focus of the poet’s vision. Yet for readers of the Russian poems, the themes begin to echo her earlier works and follow a similar progression. There is the love, so all-consuming that it cannot be matched. The ensuing disapointment and the realization of human limitations lead the poet to the sanctuary of memory and imagination — to her Muse and poetry. There is her Marchenland in the world of music and poetry “Ich war nicht mehr alt, ich war nicht mehr krank.” In her poem “Es war, es ist” Vera’s Fee bridges the past and present, Petersburg and Berlin. For too many years Vera’s poetic fairy has been kept hidden in her desk drawer. Finally she has found a way to let her out and share with us the magical world of words which has sustained her through the long journey of life.

I wish to express my gratitude to the Alexander von Humbold-Stiftung und Middlebury College for their generous support of my work. I am indebted to Nina Berberova who sent me in search of Vera Lourie and to Aleksandr Baxrax who helped me find her. Dmitry Paramanov shared my sense of discovery as he helped decipher the notebooks and typed the Russian poems. Most of all, I thank Vera, whose youthful enthusiasm and support for this collection were my constant inspiration. She has opened the diaries of her soul to me, and through them I have come to appreciate my own life and love all the more.

Thomas R. Beyer, Jr.

Heidelberg-Berlin-Middlebury 1984-1985

<p><strong>ПЕТРОГРАД 1920–1921</strong></p><p><strong>Христос и Арлекин</strong></p>

Посвящается Н.Н. Евреинову

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия