«Вот в этом палаццо жила Дездемона…»Все это неправда, но стыдно смеяться.Смотри, как стоят за колонной колоннаВот в этом палаццо.Вдали затихает вечерняя Пьяцца,Беззвучно вращается свод небосклона,Расшитый звездами, как шапка паяца.Минувшее — мальчик, упавший с балкона…Того, что настанет, не нужно касаться…Быть может, и правда — жила ДездемонаВот в этом палаццо?..5 мая 1914
* * *
На мостках полусгнившей купальниМы стояли. Плясал поплавок.В предрассветной прохладе ты крепчеНа груди запахнула платок.Говорить — это значило б толькоРаспугать непоймавшихся рыб.Неподвижен был удочек нашихКамышовый, японский изгиб.Но когда на поддернутой лескеСеребрясь трепетала плотва, —И тогда, и тогда не годилисьНикакие былые слова.В заозерной березовой рощеРавномерно стучал дровосек…Но ведь это же было прощанье?Это мы расходились — навек?16 мая 1914Томилино
* * *
Подпольной жизни созерцательИ Божьей милостью поэт, —Еще помедлю в этом миреНа много долгих зим и лет.Неуловимо, неприметно,Таясь и уходя во тьму,Все страхи, страсти и соблазныНа плечи слабые приму.Стиху простому, рифме скуднойЯ вверю тайный трепет тот,Что подымает шерстку мышиИ сердце маленькое жжет.27 мая 1914