Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Тихою ночью, звездною ночьюмир перед взором до дна раскрыт…Юношу вижу: строг, озабочен,над книгами он до утра сидит.То не резец на гранитных плитахврезает надпись на сотни лет, —это в мозгу, в извилинах скрытых,врезается знания светлый след.Страницы шуршат, и весенней ночивсё глубже становится тишина…Нашел наконец! Из тысячи строчекименно эта ему нужна.И словно в единственной строчке этойвсе тайны вселенной заключены:жгучей, слепящею вспышкой светамысли внезапно озарены.Тихо вокруг.                   Темнота сгустилась,и, как невидимое крыло,ласково будущее склонилось,за плечи юношу обняло.Нет, не напрасны его усилья,такого большая дорога ждет,близится день, и, расправив крылья,он устремится в первый полет!..В зачетной книжке ряды пятерок —это ступеньки вчерашних дней.Уже он диплом защищает скоро,и берег будущий всё видней.Всё впереди: и борьба с рутиной,и неудачи, и торжество!..С гордостью, как на достойного сына,будет страна глядеть на него.Светает…              Работою увлеченный,всю ночь не сомкнул он упрямых глаз…Вот он уже молодой ученый,всходит на кафедру первый раз.А сердце стучит горячо, тревожно:отныне науке всю жизнь отдай!..Отец постучался в дверь осторожно, входит:«Сынок, остывает чай…»1948

Перевод С. Северцева

<p>БЕСЦЕРЕМОННОСТЬ</p>Ворвалась мне в жизнь — и всё смешалавдруг бесцеремонная весна.Как букет из весен — из фиалокя букет поставил у окна.Отвлекают розы неучтивоот работы помыслы мои.Принесли весенние мотивыв сад без позволенья соловьи.Прискакавший на гнедом баире,друг на свадьбу звал меня с утра.Это тоже оттого, что в миревоцарилась вешняя пора.Что ж, когда уже спасенья нетуот вторжения весенних див,я решил прибавить в мире цвету,новых роз на клумбах насадив.Старость — враг для чувств неугомонных;всё же мне пока еще не сто!Пара горлинок бесцеремонныхсвила под окном моим гнездо…1948

Перевод В. Сикорского

<p>КОВЕР</p>Ткачихи имя на ковре найду,читая разноцветные штрихи.Я растопил в чернильнице звезду,чтоб написать лучистые стихи.Я долго жду — пусть новый день, горя,прогонит ночи беспросветный гнет,начало жизни — светлая заря.Начало счастья — солнечный восход.Раскрыл тетрадь. Вдруг там, на берегу,зарделось небо. День сверкнул в реке.Как луч восхода от цветка к цветку,перо стремится от строки к строке.Пусть будет отражен здесь, под рукой,в безбрежности стиха весь белый свет,смеется девушка, став над рекой.Река, искрясь, смеется ей в ответ.1948

Перевод В. Сикорского

<p>ОСЕННИЕ РАБОТЫ САДОВОДА</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Малая серия.

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия