На верхушках тополевых в шапках старых гнездпесню утру прочирикал зимник здешних мест.Листья падают — большие лапы желтых звезд,куры зябко под застрехой выбрали насест.Сто несшибленных орехов на кривых ветвяхв вышине еще чернеют, к радости ворон.Бодро прыгает сорока, позабывши страх.Суслик выглянул из норки, Жизнью умудрен.По бахчам и огородам шорох, свист и писк.Нижней губки не касаясь верхнею губой,Словно юный стихотворец (модный, весь изыск),трудится над кочерыжкой кролик молодой.А под толстым одеялом трав и камыша спит,как труженик усталый, старая лоза.На дувал облокотившись, мирно, чуть дыша,дремлет вишня, как ребенок, приоткрыв глаза.Говор, пенье, бормотанье — под любой стеной.Это — слитный шум арыков, всплески ручейков,где поет струя, сливаясь со струей родной:«Здравствуй! Мы отныне вместе на века веков!»Вот подносом желтой бронзы солнце поднялосьнад верхушками могучих кряжистых чинар,медленно, почти не грея, зная всё насквозь…знать, до мая сберегая вечно юный жар.Не спеша, как на прогулке, пашнею идет,на плечо кетмень тяжелый вскинув неспроста,старый друг белобородый, мудрый садовод,стройный, словно таволжинка, Миршакар-ата.Сад грядущего он видит в тысяче примет —где гнездо лозе готовить, где сажать урюк…Миршакар! Тебе неужто восемьдесят лет?Если бы и нам такими быть, как ты, мой друг!И глупец лозу сумеет изрубить в дрова,но взрастит лозу не всякий. Тем велик твой труд.Под ногой растет и вянет дикая трава,но плоды твоих деяний в мире не умрут.Миршакар! Величье тайны жизни ты постиг.Будь счастлив и долговечен, бодрый садовод,Как платан тысячелетний, мощен и велик!Пусть под этой сенью племя сильное цветет!1948
Перевод В Державина
ВОЛОСЫ
Стали мои волосы жидки и белесы,их как будто ветер с головы унес..А моя дочурка, пока расчешет косы,целый вечер мучается, сердится до слез.А порой по-модному волосы уложити собой любуется в зеркале тайком.Посмотрю на это — досада сердце гложет,словно цветничок мой испорчен сорняком.Мне в карман расческа попала по ошибке,я сперва не понял, подумал: как же так?..А жена ответила, не сдержав улыбки:«Это сын твой старший надевал пиджак».Сын — того же роста, только чуть потоньше,как же так он быстро успел меня догнать?А ботинки носит уж на номер больше —будет он по жизни широко шагать!На детей любуюсь, счастья им желаю,их густые волосы треплет ветерок…Сам же перед зеркалом иногда вздыхаю:надо мной смеется беззубый гребешок.1948