Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Перевод В.Липко

<p>КАПЛЯ МЕДА</p></span><span>Друг, в капле меда вся веснаотражена, как в капле мир:так пахнет яблоня, нежна,так пахнет сладостный инжир.В ней сок, в ней сок навернякаириса, груши, миндаля…Ей принесла издалекавсе запахи весны земля.А может — севера пчелачерез сестер передаетза сотни верст, в страну тепла,как эстафету, сладкий мед.Ведь есть рябины горечь в нем,смолы сосновый аромат…Горжусь я тем, что весь мой домв цветах. Что сам сажал я сад.Взяв мед в стране, где снег и льды,быть может, Арктики геройуслышит аромат джиды,посаженной моей рукой.И я собрал всё для людей:цветы, любовь и вешний звон.И светлый мир в строке моей,как в капле меда, отражен.1953

Перевод В. Сикорского

<p>ДЕТЯМ</p></span><span>Глаза детей — души моей светильник.В моих ушах не молкнет детский смех.Малыш воркует — и ветра притихли,И громы смолкли — никаких помех!Малыш ступает по земле неровно,От пяток-слив смешной петляет след,Но этим начат путь его огромный,Его большие сто счастливых лет.Капризы, игры, смех и слезы рядом…О радость дома, с чем тебя сравню?Держу ребенка — выше нет награды! —И никогда его не уроню.Пусть это слабость, но такая слабость,Которая нам силы придает:Люблю волос ребячьих кучерявость,Над чистотою глаз — бровей полет…Ребята, вы для нас — очей зеница,Вся наша жизнь — защита ваших лет,Мы — ваша крыша, дом, игра, больница,Над вашим сном — любви бессонной след.Пока, малыш, еще не стал ты взрослым,Пока лепечешь первые слова,Скачи беспечно по лужайкам росным,Где так мягка зеленая трава.Беспечно веселись — нам ждать не в тягость.Но верим мы, что вырастешь — и вотНе дрогнут плечи, ощущая тяжестьПо эстафете принятых забот.Вы — наши корни, дети, наше завтра,Чинары наши и карагачи.Следим, чтоб вихрь вас не сломал внезапно,Чтоб гром войны не загремел в ночи.На всё глядеть отрадно нам и любо,Мы вас всей силой помыслов людскихХраним, как тридцать два здоровых зуба,Как чистый жемчуг из глубин морских.И пусть порою наши дни суровы,Мы строим мир, достойный нас во всем.Так будьте же красивы и здоровы,Чтоб жить красиво и достойно в нем!1954

Перевод Р. Казаковой

<p>ПРАЗДНИЧНОЕ ПИСЬМО</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Малая серия.

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия