Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Всю жизнь свою играть куда как люди падки:Играют юноши, играют старики!Мы знали: не убить из лука куропатки,А всё ж охотились — отменные стрелки!Бывает кое с кем: между бровями складки,Морщины на лице, и в серебре виски,А детскую стрелу опять пускать готов он,Подобно нам с Яськом, искусством зачарован.

24

Действительности нам, случается, милейИные вымыслы, любимые до боли,И мы спешим туда, откуда нет путей:Гекуба скорбная нас привлекает боле,Чем мир да тишина отнюдь не ярких дней,И гибнем мы, друзья, порой не оттого ли,Но иногда придет, в веках благословен,И Саксаганский наш или француз Коклен.

25

Как нас манил к себе весь мир многоголосыйСмешеньем красок всех и запахов густых!Любили мы смотреть, как издалёка осы(Знакомые у нас бывали между них)Солидно, не спеша летят через покосыИль совещаются о всех делах своих,А луч, жилища ос залив веселым светом,Первоприсутствует на совещанье этом.

26

И было всё полно невиданных чудес,Всё было создано, казалось, только ныне!Вот ястреб на птенца свергается с небес,Вот дождь мальков бежит по речке темно-синей,Овсом серебряным рассеялся, исчез,—И щука плавает одна в речной ледыни,Вот заяц — словно тень, во мгле вечерней онКрадется, клевером кудрявым привлечен.

27

Все звуки в тишине, весь трепет, все движенья.Весь мир — таинствен и загадочен, хоть прост.Мне только б слушать птиц, мне б наблюдать пареньеИх перелетное и трав весенних рост…«Охотиться» зовет Ясько. От нетерпеньяБежим мы по мосту, — дрожит под нами мост…Ясько в могиле спит, я поседел, лысею,Но как расстаться мне с романтикой моею!

28

Зима. Колодец. Стук обмерзлого ведра.И женщин голоса, и крики ребятишек,И галки поздней крик, — вечерняя пора.А снег валит, валит, — везде его излишек.Уже в снежки играть собралась детвора.Ясько — всем атаман. Горят сердца мальчишек.Я слышу… Господи! Невдалеке от хатК нам куропаточки проворные летят!

29

И вмиг забыто всё… Не говоря ребятам,Мы покидаем их, за клунею ползем.За нами чистый снег лежит ковром примятым(Уже немало вьюг промчалось над селом!),Но Курта черт принес, он лает, и куда там —За хвост поймаешь дичь с таким дурацким псом!Не удалось, увы, увидеть и того нам,Как стайка поднялась, наполнив сердце звоном.

30

И до сих пор тот звон в моих ушах стоит.Но как не рассказать, от счастья замирая,Что сердца колокол от птичьих крыл звенит,Когда на жар зари летит над снегом стая?Не может быть наш пыл охотничий забыт,И крыша ветхая соседского сарая,Где воробьев с Яськом ловили мы вдвоем…Чем память занята — несчастным воробьем!

31

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы