Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Лихих охотников и ловких рыбаков,Прошу меня простить, зовут у нас вралями.Но я поэтами их называть готов,Воспламененными своими же словами,В которых дивный мир прекрасней всех миров.Ну, чем бы жил Денис, бедняк меж бедняками,Когда бы не седлал крылатого коня,Из ночи день творя и чудище из пня?

16

Но представляю вам мечтателя другого:Пред вами музыкант — сапожник РодионВасильевич Очкур. Печально, бестолковоСвисает ус один, второй же, чтобы тонГеройский задавать, подкручен вверх сурово…Тихонько выгребешь на голубой затон —И вдруг из камышей на водяной дорогеРедько покажется индейцем на пироге.

17

Каскетка с пуговкой (таких уж больше нет),Другого картуза на нем не помнят люди.Кивнул он, как велит рыбацкий этикет,И по-сибирски вдруг воскликнул: «Клёв на уды!»Откуда это всё?.. Бродяга и поэт,Он путешествовал, ни хорошо ни худо,Золотоносные объездив берега, —Четыре года с ним была дружна тайга.

18

Начнет рассказывать, рассказ течет богатыйПро уток северных, гусей да лебедей,О том, что как-то раз подстреленный сохатыйЕго едва не смял, про рыб и про людей…Очкур хвалил Сибирь, а всё ж родная хатаВлекла его в тот край, который всех милей.Вернулся он домой, соседям объясняя:«Сибирь-то хороша, да там мошка́ лихая!»

19

Возможно, мошкара была тому виной,Что Родион с тайгой счастливой распрощался,—Но вскрыл его письмо наш писарь волостнойИ собутыльникам «под мухой» похвалялся,Что знает хорошо, чем дышит наш герой,Что будто бы в письме любить он вечно клялся:Влюблен был Родион Васильевич Очкур…И писарь волостной хихикал: «Ишь, амур!»

20

Я допустить могу подобную причину,Хоть шутки писаря не слишком уж смешны, —Что кошечкою звал дебелую МокринуОхотник в том письме из дальней стороны…Но, думаю, его влекло на Украину:Она его звала всем звоном той струны,Какая замолчать лишь вместе с сердцем можетИ нежность к родине в разлуке с нею множит.

21

Ты там, на западе, страна моя, видна,Где пурпур и янтарь горят в огне заката.Душа летит туда, печалями полна,Туда, где гор кайма, как тени, синевата;Там свет мой, цвет мой, там всех юных лет весна.И с солнцем я иду к печальной двери брата:Прозрачный, ясный луч твоих коснулся ног,Иду, и предо мной в крови родной порог…

22

Вернувшись, Родион и ветхого порогаОт хаты не нашел, но не грустил, и вот —Из глины с камышом, тесна, темна, убога.Но хижина его на холмике встает.К знакомому пруду его влекла дорога,Пруд заменял ему поля и огород, —Удил легально он, сказать же между нами:Он также промышлял запретными сетями.

23

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы