Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Удачно разгадав селекции секрет,Клубнику вывел ту приятель мой из Сквиры.Большой оригинал, влюбленный, как поэт,В гибридизацию, — цветы готовит мируОн новые. Хотя зовется Магомет,Но он украинец, в хорошем смысле «щирый»,То есть доподлинный. У нас немало словСпасать приходится от разных пачкунов.

21

Не мусульманин я, но чтил я Магомета.Рабочий стол его я описать бы смог,Не пропустив на нем ни одного предмета:Секатор здесь, а там сухих цветов пучок,Вот письма собраны Мичурина, а этоСам Дарвин между книг. Но яблок пряный сок,Но розы красные, что как огонь пылают,Мне более всего о нем напоминают.

22

Так вот, я в Ирпене, дав повод для остротМиколе Бажану (он говорил: «КакаяУ вас фантазия! Боюсь, ваш огород,Максим Фаддеевич, — мечта, притом… пустая!»),Клубнику сквирскую (шел сорок первый год)На грядки высадил, болтая, напевая…И первый урожай моих ирпенских гряд(Уж началась война) был сказочно богат!

23

С проклятым недругом свой счет у нас особый —Будь прокляты его кормилица и мать!Всё, чем дышали мы, враги в порыве злобыПытались осквернить и ядом напитать…Но веры в наш народ, я знаю, не смогло быНичто меня лишить, и сладко мне сказать,Хотя, признаюсь вам, и страшно мне открыться,—В великом подвиге есть и моя частица!

24

Средь увлечений всех, оставленных давноИ не оставленных, и главных и не главных,О музыке забыть мне было бы грешно:Всегда я был в числе поклонников исправныхИскусства музыки, и все права оноИмеет на меня, себе не зная равных!Я говор струн люблю, и был всегда мне любЗатрепетавший звук прозрачно-ясных труб.

25

Живя у Лысенка, новейшего Бояна(Из львовской взят «Зорі» подобный титул мной),Буквально я пьянел от звуков фортепьяноИ на цимбалах сам наигрывал порой —Я в дар их получил от самого Ивана —Не лишь «Ой на горі» иль «Казачок» простой, —Свое играл и был счастливей всех на свете.(Он за двугривенный купил цимбалы эти.)

26

Убогий инструмент он как-то пригляделНа чердаке одном, в жилище юрких мышек,И тотчас же купил… Спец музыкальных дел,Когда-то в Киеве известный ИиндржишекЦимбалы на чердак скорей вернуть велел,—В нем, видно, гордости чрезмерной был излишек.Так воин, слышавший «катюш» новейших звук,Глядит презрительно на самодельный лук.

27

Однако сторожем на киевском вокзалеРаботал цимбалист — наш музыкант, земляк,«По-благородному» его Базилем звали…Базиль цимбалы те наладил кое-как,И струны весело и громко зазвучали,И брат вызванивал кадриль иль краковяк, —Так ожил инструмент, и радостен и звонок,Троистой музыки, покойницы, ребенок.

28

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы