Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Важнейшими чертами армянской литературы на протяжении всего ее исторического существования, высшими ее достижениями Исаакян считал гуманизм и народность. Негасимая жажда свободы, любовь к родине, уважение к личности, чувство человеческого достоинства, демократизм, сочувствие ко всем отверженным, обездоленным, жертвам «безжалостного мира», ропот и гнев против несправедливости, насилия, деспотизма — все эти мотивы и идеи, по мысли поэта, составляют содержание армянской литературы. Ими же характеризуется основное направление творческого пути самого Исаакяна.

Поэтический мир Исаакяна глубоко национален, но он не ограничен национальными рамками. «Свое, национальное, — писал Корнелий Зелинский об Исаакяне, — он подымает до общечеловеческого. И судьба его родины символически перерастает в его поэзии в образ человеческой судьбы на земле».[53] Слава Исаакяна еще в дореволюционные годы перешагнула границы его родины. В январе 1916 года А. Блок, в период его увлеченной работы над переводами из лирики армянского поэта, писал: «…поэт Исаакян — первоклассный; может быть, такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет».[54] В 1943 году, при основании Академии наук Армянской ССР, народный поэт был избран действительным членом Академии. Исаакян за заслуги в развитии советской литературы был награжден двумя орденами Ленина, а за вдохновенные патриотические стихи в 1949 году он был удостоен Государственной премии первой степени. В течение многих лет, до конца своей жизни, Исаакян возглавлял Союз советских писателей Армении.

Исаакян умер 17 октября 1957 года и похоронен в Ереване, в Пантеоне деятелей армянской культуры.

К. Григорьян

СТИХОТВОРЕНИЯ

1. «Нежную розу спалило в зной…»** [55]

Перевод Т. Спендиаровой

Нежную розу спалило в зной,Поникла она, увяла.Нежное сердце сжало тоской,Горестью истерзало.На смену зною пришли дожди,Вздохнула роза, раскрылась.Но сердце больное в моей грудиРадостно не забилось.3 мая 1891Казарапат

2. «Уж солнце за вершиной гор…»

Перевод А. Блока

Уж солнце за вершиной гор,И даль лугов мутна.Умолк уснувший птичий хор,А я — не знаю сна.Сквозь крышу месяц заглянул,Весы приподнялись,Прохладный ветер потянулК звездам, в ночную высь.О нежный ветер, звездный свет,Где яр мой в эту ночь?О звезды, вас прекрасней нет,Где бродит яр всю ночь?Рассвет настал и в дверь вошел,Туман и дождь идет.Ал-конь пришел, один пришел,Ах, яр домой нейдет!4 декабря 1891Эчмиадзин

3. «Когда, звезда, ты светишь в высоте…»

Перевод Н. Павлович

Когда, звезда, ты светишь в высотеИ весь эфир тобою озарен,Ты видишь нас во тьме и нищете,Невинных жертв к тебе несется стон,Тогда тускнеют светлые черты,Тогда печаль твоя доходит к нам,И молишься, и молча плачешь ты…Как я твоим завидую слезам!4 декабря 1891Эчмиадзин

4. «Я чистой верой был вооружен…»**

Перевод В. Рогова

Я чистой верой был вооруженВ жизнь и людей, когда-то в мир вступив,И в сердце рос могучий гул и звон:То бил в него высоких чувств прилив.Пред алтарем стихии бытияСклонясь в благоговении, посмелПойти дорогою пророков яИ песнь свободы и бесстрашья пел.И вот я к новым берегам иду,И мой венец — морщины, горя след,Свидетели того, что и бедуЯ принимал как знаменье побед…22 декабря 1891Эчмиадзин

5. «Сложил я песни, — горести прошли…»**

Перевод Т. Спендиаровой

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия