Читаем Стихотворения и поэмы полностью

              Там пир для чувств и ока!              Красавицы Востока,              Одна другой милей,              Одна другой резвей,              Послушные рабыни,              Умрут с ним каждый миг!              С душой полубогини              В восторгах огневых              Душа его сольется,              Заснет — и вновь проснется,              Чтоб снова утонуть              В пучине наслажденья!              Там пламенная грудь              Манит воображенье;              Там белая рука              Влечет его слегка              И страстно обнимает;              Одна его лобзает,              Горит и изнывает,              Одна ему поет              И сладостно дает.              Прелестные подруги,              Воздушны как зефир,              Порхают, стелют круги,              То вьются, то летят,              То быстро станут в ряд.              Меж тем в дыму кальяна              На бархате дивана              Влюбленный сибарит              Роскошно возлежит              И, взором пожирая              Движенья гурий рая,              Трепещет и кипит,              И к деве сладострастья,              Залог желанный счастья,              Платок его летит…О, прочь с груди моей исчезни, знак священный,       Отцов и дедов древний крест!       Где пышная чалма, где Алкоран пророка?       Когда в сады прелестного Востока       Переселюсь от пагубных мне мест?       Что мне… что       Карателя блаженства моего?       Приятней в ад цветущая дорога,Чем в рай, когда мне жить не можно для него.              Погибло всё! Перуны грома,              Гремите над моей главой!              Очарования Содома,              Я ваш до сени гробовой!..              Но где гарем, но где она,              Моя прекрасная рабыня?              Кто эта юная богиня,              Полунагая как весна,              Свежа, пленительна, статна,              Резвится в бане ароматной?              На чьи небесные красы              С досадной ревностью власы              Волною падают приятной?              Чья сладострастная нога              В воде играет благовонной              И слишком вольная рука              Шалит над тайной благосклонной?              Кого усердная толпа              Рабынь услужливых лелеет?              Чья кровь горячая замлеет              В объятьях девы огневой?              Кто сей счастливец молодой?..              Ах, где я? Что со мною стало?              Она надела покрывало,              Ее ведут — она идет:              Ее любовь на ложе ждет…                           Он дышит                     На томной груди,                           Он слышит                     Признанье в любви,                           Целует                     Блаженство свое,                           Милует                     И нежит ее,                           Лобзает                     Невинный цветок,                           Срывает                     И пьет ее вздох.Так жрец любви, игра страстей опасных,              Пел наслажденья чуждых странИ оживлял в мечтаньях сладострастных              Чувств очарованных обман.              Он пел… Души его кумиры              Носились тайно вкруг него,              И в этот миг на все порфирыНе променял бы он гарема своего.Между 1826 и 1828

11. Цепи

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия