Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Смутные тела животныхСидели, наполняя хлев,И разговор вели свободный,Душой природы овладев.«Едва могу себя понять, —Молвил бык, смотря в окно. —На мне сознанья есть печать,Но сердцем я старик давно.Как понять мое сомненье?Как унять мою тревогу?Кажется, без потрясеньяДень прошел, и слава Богу!Однако тут не все так просто.На мне печаль как бы хомут.На дно коровьего погоста,Как видно, скоро повезут.О, стон гробовый!Вопль унылый!Там даже не построены могилы:Корова мертвая наброшенаНа кости рваные овечек;Подале, осердясь на коршуна,Собака чей-то труп калечит.Кой-где копыто, дотлевая,Дает питание растенью,И череп сорванный седлаетЧервяк, сопутствуя гниенью.Частицы шкурки и состав орбитыТут же все лежат-лежат,Лишь капельки росы, налитыНа них, сияют и дрожат».Ответил конь:«Смерти бледная подковаПросвещенным не страшна.Жизни горькая основаСмертным более нужна.В моем черепе продолговатомМозг лежит, как длинный студень.В своем домике покатомОн совсем не жалкий трутень.Люди! Вы напрасно думаетеЧто я мыслить не умею,Если палкой меня дуете,Нацепив шлею на шею.Мужик, меня ногами обхватив,Скачет, страшно дерясь кнутом,И я скачу, хоть некрасив,Хватая воздух жадным ртом.Кругом природа погибает,Мир качается, убог,Цветы, плача, умирают,Сметены ударом ног.Иной, почувствовав ушиб,Закроет глазка и приляжет,А на спине моей мужик,Как страшный Бог,Руками и ногами машет.Когда же, в стойло заключен,Стою, устал и удручен,Сознанья бледное окноМне открывается давно.И вот, от боли раскорячен,Я слышу: воют небеса.То зверь трепещет, предназначенВращать систему колеса.Молю, откройте, откройте, друзья,Ужели все люди над нами князья?»Конь стихнул. Все окаменело,Охвачено сознаньем грубым.Животных составное телоИмело сходство с бедным трупом.Фонарь, наполнен керосином,Качал страдальческим огнем,Таким дрожащим и старинным,Что все сливал с небытием.Как дети хмурые страданья,Толпой теснилися воспоминаньяВ мозгу настойчивых животных,И раскололся мир двойной,И за обломком тканей плотныхПростор открылся голубой.«Вижу я погост унылый, —Молвил бык, сияя взором. —Там на дне сырой могилыКто-то спит за косогором.Кто он, жалкий, весь в коростах,Полусъеденный, забытый,Житель бедного погоста,Грязным венчиком покрытый?Вкруг него томятся ночи,Руки бледные закинув,Вкруг него цветы бормочутВ погребальных паутинах.Вкруг него, невидны людям,Но Нетленны, как дубы,Возвышаются умные свидетели его жизни —Доски Судьбы.И все читают стройными глазамиДомыслы странного трупа,И мир животный с небесамиТут примирен прекрасно-глупо.И сотни-сотни лет пройдут,И внуки наши будут хилы,Но и они покой найдутНа берегах такой могилы.Так человек, отпав от века,Зарытый в новгородский ил,Прекрасный образ человекаВ душе природы заронил».Не в силах верить, все молчали.Конь грезил, выпятив губу.И ночь плясала, как в начале,Шутихой с крыши на трубу.И вдруг упала. Грянул свет,И шар поднялся величавый,И птицы пели над дубравой —Ночных свидетели бесед.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза