Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Сухому я хлебу слагаю песнь,Сухим его крошкам моя хвала,Которые мне доставались здесьОт пиршества мира, с его стола.Я крови и пота море пролилНа ниве, которую зной палил.Немало я горьких слез ронял,Кровью и потом я хлеб добывал.Когда я снопы сложил на гумне,С расчетами кёхва пришел ко мне,Всё сосчитал и унес с собойРадость мою, золотое зерно.Пришел ага и топнул ногой,Всё сосчитал и унес с собойРадость мою, золотое зерно.Бродяги, нищие, поп с крестом,Цыгане, птицы — все грабили дом,Все, приходя, забирали мой хлеб,А я оставался, как был, бедняком,Нищим и голым в краю родном.Я голодал, я просил кускаХлеба, добытого тяжким трудом.Нет, нам довольно нищими быть,Жертвы мы глупости нашей во всем.Мы ведь трудились, и хлеб этот наш,Хозяева мы своего труда.Мы наполняли своим зерномЖитницы хана и богачей,Сами склонялись мы под ярмом,Сами виновны в неволе своей.Сбрось иго рабства, народ трудовой,Сам стань хозяином доли своей,Владыкою будь своего труда.Да сгинут навеки и хан, и ага.Хлеб в этом мире свободу несет,Хлеб воспевайте, свой хлеб трудовой!Люди труда, идите вперед,С гимном свободному хлебу — вперед!Хлеб — это сила, и правда, и свет.Хлебу, добытому честным трудом,Хлебу, свободе мы гимн воспоем!6 февраля 1906<p>161. «Твои блестящие глаза — как море в солнечных лучах…»</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод Т. Спендиаровой</emphasis></span><span></p>Твои блестящие глаза — как море в солнечных лучах,Как ветер — волосы твои, огонь в дыханье и в речах.Ты ясным небом смотришь вниз, чтоб я, твой пленник, не зачах,Сжигаешь нежностью. Горю в огне благоуханном я.Ослеп я, столько пролил слез, но чар не превозмог твоих.Ценою жизни, пожалей, дай мак сорвать со щек твоих.Ах, сжалься, пламенем палим, я только прах у ног твоих.Закрыться ранам дай на миг — и стану бездыханным я.Стать шахиншахом, умереть под взглядом милой, осчастливь.Склонись над прахом, хоть полой коснись могилы, осчастливь.Заплачь — нальется сердце вновь бессмертной силой, осчастливь!Взволнуюсь вновь из глубины Индийским океаном я.21 сентября 1906Казарапат<p>162. «Сердце мое на вершинах гор…»</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод М. Зенкевича</emphasis></span><span></p>Сердце мое на вершинах горВместе с орлами в приволье родном,С тучами гневно в грозный просторМолнии мечет, бросает гром.С вами сердце мое, о бойцы,Смерть не посмеет пронзить вам грудь.Вас прославляю я, храбрецы,Благословляю ваш светлый путь.Народу вы дали великий обет,И вы несете с оружьем в рукахСвободы неугасимый свет!Повергнете вы врагов во прах!
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже