Читаем Стихотворения и поэмы. Том 2. Неизданное при жизни полностью

7. Байбуртская О.В. Тихон Чурилин и его роман «Тяпкатань» // Серебряный век в Крыму: взгляд из XXI столетия: Материалы Пятых Герцыковских чтений в г. Судаке 11–15 июня 2007 года. М.; Симферополь; Судак: Дом-музей Марины Цветаевой; Крымский центр гуманитарных исследований, 2009. С. 345–347.

8. Безносов Д. Главная книга Тихона Чурилина (Весна после смерти) // Известия Самарского научного центра РАН. 2011. Том 13, № 2. С. 132–135.

9. Безносов Д. «Весна после смерти» Тихона Чурилина // Чурилин Т. Весна после смерти. Madrid: Ediciones del Hebreo Er-rante, 2011. С. 5–24.

10. Безносов Д. «Март младенец» Тихона Чурилина // Чурилин Т. Март младенец. Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2011. С. 5–18.

11. Безносов Д. «Последний визит» Тихона Чурилина // Чурилин Т. Последний визит. Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2011. С. 5–18.

12. Безносов Д. Между футуризмом и соцреализмом (творчество Т. Чурилина в 1920–1940-х годах) // Известия Самарского научного центра РАН. 2011. Том 13, № 2(3). C. 642–646.

13. Безносов Д. Неизданная книга «Март младенец» в контексте творчества Тихона Чурилина // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании: Сб. научн. ст. Вып. 10. В 3 т. Т. 2. 2011. С. 7–13.

14. Безносов Д. «Весна после смерти» Т. Чурилина // Экология языка и речи: Мат-лы Междунар. научн. конф. (17–18 ноября 2011 г.), отв. ред. А.С. Щербак; М-во обр. и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. С. 153–157.

15. Богомолов Н.А. Рука мастера // Новое литературное обозрение. 1994. № 7. С. 211–212.

16. Брик Л. Из воспоминаний // Имя этой теме – любовь! Современницы о Маяковском. М.: Дружба народов, 1993. С. 151.

17. Брюсов В. Среди стихов: Литературное обозрение // Печать и революция. 1923. № 4. С. 135.

18. В союзе искусств // Возрождение. Харьков, 1918. № 73. 21(8) июня. С. 3.

19. Велснера [Аренс Л.]. Слово о полку будетлянском. Велемир Хлебников // Новая жизнь. Псков, 1922. № 9/10. С. 30–31.

20. Вермель С. [Рец. на кн. Т. Чурилина «Весна после смерти»] // Московские мастера: Журнал искусств. М., 1916. С. 93.

21. Вечер новой поэзии и прозы // Революционная Евпатория. 1917. № 30. 7 ноября. С. 4.

22. Вечер поэта-футуриста Т. Чурилина // Вечер. Харьков, 1918. № 4. 19 (6) марта. С. 4.

23. Выготский Д. Альманах муз // Летопись. 1916. № 12. С. 322–323.

24. Гаспаров М. Русские стихи 1890-х – 1925-го годов в комментариях. Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1993. С. 268.

25. Гумилёв Н. Письма о русской поэзии // Гумилёв Н.С. Сочинения в трёх томах. М.: Художественная литература, 1991. Т. 3. С. 150, 151.

26. Дневниковые записи Даниила Хармса / Публ. А. Устинова и А. Кобринского // Минувшее: Исторический альманах. 11. М.; СПб.: 1992. С. 571–572.

27. Дорожкина В. Тихон Чурилин – поэт из Лебедяни // Кредо. Тамбов, 1993. № 7–8. С. 85–90.

28. Дорожкина В. «Сплав вдохновений и сухожилий…» (Марина Цветаева и Тихон Чурилин) // Культура русской провинции. Тамбов, 1993. С. 79–87.

29. Досифей. Вечер Тихона Чурилина // Таврический голос. Симферополь. 1920. № 224. 12 (25) мая. С. 2.

30. Дулов А. Судьба поэта // Ленинец. 1976. 29 июня.

31. Дымшиц А. Перепутаница // Ленинград, 1941. № 1. С. 21–22.

32. Ежов И., Шамурин Е. Русская поэзия ХХ века: Антология русской лирики первой четверти ХХ века. М.: Новая Москва, 1925. С. 589.

33. Забытый авангард. Россия. Первая треть ХХ столетия. Сборник справочных и теоретических материалов / Сост. К. Кузьминский, Д. Янечек, А. Очеретянский. Wien: Wiener slawistischer almanach. Sonderband 21, 1988. Кн. 1. С. 328–332 (перепеч.: Сумерки. 1992. № 14. С. 132–136).

34. Забытый авангард. Россия. Первая треть ХХ столетия. Новый сборник справочных и теоретических материалов / Сост. А. Очеретянский, Д. Янечек, В. Крейд. Н.-Й.; СПб., 1993. Кн. 2. С. 270–275.

35. Иванов Г. Посмертный дневник // Г. Иванов. Стихотворения. Третий Рим. Петербургские зимы. Китайские тени. Литературные портреты. М.: Книга. 1989. С. 174–175.

36. Йованович М. Взлёт и падение поэта: К пятидесятилетию со дня смерти Тихона Чурилина // Русская мысль. 1997. № 4161, 13–19 февраля. С. 9.

37. Йованович М. Поэзия Тихона Чурилина (предварительные заметки) // Избранные труды по поэтике русской литературы. Белград: Издательство филологического факультета в Белграде, 2004. С. 435–443.

38. Казак В. Лексикон русской литературы ХХ века. М.: РИК «Культура», 1996. С. 461–462.

39. Киссин С. (Муни). Лёгкое бремя: Стихи и проза; Переписка с В.Ф. Ходасевичем. М., 1999. С. 255.

40. Краткая литературная энциклопедия. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1975. С. 563 (автор статьи Л. Чертков).

41. Крусанов А.В. Русский авангард: 1907–1932 (Исторический обзор). В 3 т. Т. 1. Боевое десятилетие. Кн. 2. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 519, 550–554, 706, 1015, 1016, 1039, 1947.

42. Крусанов А.В. Русский авангард: 1907–1932 (Исторический обзор). В 3 т. Т. 2. Кн. 2. Футуристическая революция (1917–1921). М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 230, 231, 273–276, 289, 533, 539, 540.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия