Меж Гёмёром и Ноградом простерлась{179}Лесистых гор темнеющая цепьИ смотрит вдаль, как ставший у обрываУвенчанный косматой гривой лев.На этой высоте в дни непогодыСедые караваны облаковНередко отдыхают по дороге.Здесь в мастерской кузнец небесный, гром,Выковывает молний злые стрелыБушующему божеству грозы.Здесь замок Шалго высился зубцамиИ дерзкою рукой, как великан,Тянулся к небу, похищая звезды.Но, небо подпирая головой,Внутри таил он тартар, ад кромешный.Тяжелые шаги веков давноСвалили башен каменную кладку.Лишь там и сям развалины стеныС печальным видом коротают время,Как после долголетних кутежейВ пустыню удаляется отшельник.Сюда взошел я летом как-то разИ сел поразмышлять среди обломков.Был светозарный, бесподобный день.Как птица, улетевшая из клетки,Носился беспрепятственно мой взорПо многоверстным темно-синим далям.Везде, везде на пасшихся стадах,В воде ручьев, на сельских колокольняхШирокий, ровный солнечный потокДробился, ослеплял, переливался.Но я был полон образов других.Обрывки незапамятных преданийЗакрыли от меня весь горизонт.Передо мной роились привиденьяИ мглистой дымкой призрачно мелькалКровавый страшный мир средневековья.Настал четырнадцатый век. Наш крайПокрылся мраком беспросветной ночи.За Эндре Третьим вымерла вся ветвьАрпадов.{180} Солнце славы закатилось.Пошли междоусобья. В вихре смутВсплыла вся муть со дна, а в мутных водах,Известно, рыба ловится легко.Исчезла, вывелась любовь к отчизне.Святыню потерявшие сыныТопили Венгрию в потоках крови,Забыв, что это их родная мать.Все одичали. Чуть не каждый замокБыл обращен в разбойничье гнездо,Где пировали, как бы потешаясьНад стонами несчастных деревень,Испуганно ютившихся в долинах.Так отвечает хохот зимней вьюгиНа тихий плач осеннего дождя.Петр Комполти был господином в Шалго.В округе только на ухо, дрожа,Произносить решались это имя.Что приглянулось — он тащил к себе,А где сопротивлялись — он в отместкуСжигал дома, стерев с лица земли.Достойными помощниками былиОтцу в его злодействах сыновьяИов с Давидом. Не было владенийВ окрестностях, где б он не побывалС потомством, не ронявшим родословной.И вот они втроем теперь лежатПред винной бочкой на медвежьих шкурах,Которые накинут на себяПри первом кличе боевого рога,И обсуждают, на кого напасть.Они лежат и пьют. Вино сгущаетВ их жилах без того густую кровь,Что слепо мечется у них по жилам,Как мечутся кометы между звезд.И вот отец орет: «Подымем кубки!Здоровье Геде! Да поможет бог,Мы завтра в ночь к нему нагрянем в гости!»«Здоровье Геде!»-вторят сыновья,И гулко повторяют своды замка,Как будто разбудили свору псовИ лай пошел, надорванный, протяжный,И долго, долго тявканье стоит,Покамест псы, охрипнув, не устанут.Молчит, как вымер, замок Гедевар.Подобно крышке гроба на усопшем,Лежит на нем ночная тишина.Но кто не спит в полночный этот часВ глухих стенах немого Гедевара?Любовь к стране и женская любовь,Две лучшие звезды на звездном небе,Не знают сна. Пусть в целом мире спят,Заботы об отечестве не дремлютИ прогоняют сон у Геде с век.Тем временем, как он при тусклой лампеОбдумывает будущность страны,Стоит в соседнем зале на коленяхВ благоговейных думах и слезахЕго жена, красавица Перенна,И молит бога, чтобы он послалЗемле венгерской радость: ведь покаместНе будет счастья всей родной земле,И муж ее не будет ведать счастья.Но вдруг, услышав близкий лязг мечей,Она в испуге вскакивает с полуИ входит к мужу, бледная как смерть.И в тот же миг в другую дверь заходитПетр Комполти, держа в руке свой меч,И объявляет: «Добрый вечер, Геде!Мы в гости, видишь, прибыли к тебе.Твое гостеприимство безупречно,И гостю, верно, ты предложишь сам,По доброй воле все свое богатство.Но наш приход застиг тебя врасплох?Ты удивлен? А это объяснимо.Подкуплен твой привратник и открылВорота Гедевара. Нас тут сотня,Пойми, сто человек, как на подбор.Твою дружину уложили в лежку.Ребята спали богатырским сном,И мы им без труда скрутили руки.Так не скупись, все подавай сюда!Но, может быть, ты мне еще не веришь?Так посмотри!» Он двери распахнулИ показал на сто вооруженныхС Иовом и Давидом впереди.«Завладевай, разбойник, всем, что сыщешь! —Сказал с презреньем Геде. — Ну, а ты,Дитя мое, ступай в свою светелкуИ не страшись, я защищу тебя,Сокровище мое и драгоценность!Лишь ты мой клад, все остальное прах,Пусть давятся моим добром мерзавцы!»Петр с шайкою на розыски пошел.Все разбрелись по замку, кроме братьев.У них же, видно, отнялся язык,А то б они, наверное, спросили:«Что это значит? Где мы? Это сон?Что за мечта сошла с небес на землю?Какая фея из страны чудес?»И вот прошел столбняк. Как по команде,Послушные чему-то одному,Рванулись оба к комнате Перенны.Но тут им муж дорогу преградил.Он страшен был, как ангел перед раемС вращающимся огненным мечом.«Назад! — предостерег он громко братьев. —Здесь смерти и отчаянья слугаНесет охрану этой чистой двериИ стережет священный этот вход.Назад! Ни шагу дальше! Прочь с порога!»Но ни взволнованная речь, ни взгляд,Ничто не удержало негодяев!«Опомнись! — крикнул яростно Иов. —Ты мне грозишь? Ты стал мне на дороге?Когда б держал ты даже сто мечейИ сто смертей оскалилось на каждом,Я б через них пробился! Берегись!»И, лезвием стуча о лезвие,Они схватились. Все перемешалось.Тем временем, пока шел бой, ДавидПробрался незамеченно к Перенне,Которая не помнила себяОт ужаса. И в этот миг раздалсяПредсмертный чей-то вздох и чей-то вскрик:Вскрик женщины, предсмертный вздох мужчины,Вскрик жертвы у Давида на руках,Вздох умиравшего ее супруга.На полдороге между ГедеваромИ Шалго — замок Хайначкё. БылаВ глубокий сон погружена природа.Лишь сторож на дозорной каланчеСтарался не дремать, и то вполглаза,И то с трудом. Песочные часыПоказывали полночь. Тишь. Ни звука.Но что за шум прорезал тишину?Он с каждым шагом явственней и ближе.Перекрестился сторож и глядитС отяжелевшим сердцем вниз в долину.Что это может быть, как не возняЗлых духов? Полночь — время привидений,И вот он видит: золотой парчойЛежит на замке свет луны, а нижеСеребряной парчой лежит туман,И мгла и месяц обнялись друг с другом,Как будто две влюбленные души.Дорогою из Гедевара в ШалгоНесется с женщиною на рукахКакой-то всадник. Незнакомка в белом,С копною черных взвихренных волос,Рассыпавшихся прядями. А сзадиИм вслед другой какой-то верховой.Виденье промелькнуло так мгновенно,Что показалось часовому сном,Когда он отоспался после смены.Когда с чудесною своей добычейПримчался в Шалго наконец Давид,То пленница лежала без сознаньяВ седле пред ним. Она лишилась чувствОт горя, быстрой скачки и испуга.Он снес ее на мягкую постельИ стал за ней ухаживать, как мальчикЗа выкраденным из гнезда птенцом.Ошеломленный этой красотою,Он говорил: «Когда бы наш творецДал вместо головы мне купол небаСо столькими глазами, сколько звезд,Я на тебя глядел бы ими всеми,Глядел и наглядеться бы не мог.Кто ты? Откуда так до слез знакомыТвои черты? Где я тебя встречал?Я что-то вспоминаю, вспоминаю.Мы виделись. Постой. О, как давно!Я мал был, сердце обливалось кровьюПри виде лани раненой. В те дниЛюбил бродить я по дремучим чащам.Вот, вот когда ты попадалась мне.Я на траве дремал. Как усыплялоЕе благоуханье! И сквозь сонЯ видел, как ко мне ты наклонялась,Склоняясь, словно радуга к земле.Я узнавал твой серебристый голос,И руки простирал к тебе в тоске,И — просыпался. Тут ты исчезала,Мелькая в чем-то белом вдалеке,Я в гору за тобой взбегал вдогонкуИ останавливался наверхуКак вкопанный: ты на меня гляделаС далекой, беспредельной высотыБольшой звездой вечерней с небосвода.Но детство улетело навсегда,И тихий мальчик стал головорезом.Но я тут говорю и говорюБез умолку, а ты меня не слышишьИ рухнувшею статуей лежишь.Что, ты жива или мертва? О, толькоНе умирай! Пусть больше на землеНе будет никогда цветов и весен,Лишь ты не умирай! О, наконец,О, наконец глаза она открыла!Но что за взгляд! Что тут? Литейный двор,Где миру солнца мастерит зиждитель?Вселенная сгорит дотла, едваПойдут вращаться оба эти солнца!»«Довольно, брат! Довольно, мой черед! —Иов прервал Давида, — он приехалКак раз в тот миг. — Мы будем сообщаВладеть с тобой жемчужиною этой».Перенна ожила, бросает взорБлуждающий кругом, зовет супруга:«Мой муж! Я вижу тут чужих мужчин,И комната не наша. Все чужое.Мой друг, не оставляй меня одну!Мне страшно без тебя! Где ты? Откликнись!»«Твой муж отсюда очень далеко,Красавица, — сказал Иов. — НапрасноТы б стала ждать его. За этот срокУвянут прелести твои. Послушай,Забудь его, предайся лучше нам.Дай нам вкусить, что муж твой безраздельноЗабрал себе, похитив у небес».«Назад, подлец! — воскликнула Перенна. —Прочь от меня! За каждый шаг ко мне,За каждое мне сказанное словоОтмстит мой муж, когда вернется он!»«Да, если он вернется, — возражаетИов с усмешкой, — но ведь я сказал,Он страшно далеко. Ему с песчинкуКазаться должен этот шар земной.Короче, полно ждать, он не вернется,Мой меч в крови, и эта кровь — его.Я сам убил его своей рукою.Итак, теперь ты освобожденаОт рабских уз супружеского долга.Так пользуйся свободой. Вместо двух,Как раньше, рук теперь хотят четыреТебя в объятья страсти заключить».Перенна, побледневши, цепенела,Как мертвой зимней ночью куст в степиВ снегу, без листьев. Неподвижным взоромОна смотрела на преступный меч,Запятнанный такой родною кровью.Но был обманчив временный покровБеспамятства ее и омертвенья!Как подо льдом замерзшая река,Рыдала в ней душа, металась, билась,Стучалась в стенки тела, в сердце, грудьИ — вырвалась! Как столб огня и дымаИз огнедышащей горы, взвиласьЕе тоска. Проклятье за проклятьем,Одно другого горше и страшней,Посыпались на голову убийцы.Но тот стоял, как под дождем цветов,И наконец вскричал: «Ты не поверишь,Как хороша ты в гневе! Я б желал,Чтоб каждый день ты выходила замуж,И мужа у тебя я убивал,И каждый день купался в водопадеТвоих ругательств, не боясь того,Исполнятся иль нет твои проклятья».Тогда Перенна бросилась к ногамДавида и, обняв его колени,Взмолилась: «Сжалься, защити меня!О юноша, ты смотришь человечней,Чем этот дьявол. Хочешь, полюблюТебя, твоей рабыней верной буду,Но защити меня от сатаны,Не отдавай меня убийце мужа!»«Я защищу тебя, — вскричал Давид,Ее прижавши к сердцу, — светлый ангел,Благословенье детских снов моих!Я защищу тебя ценою жизниИ грудь свою подставлю под удар,Я — щит и панцирь твой, на них наткнетсяЛюбой, кто лишь приблизится к тебе!Имей в виду, мой брат Иов, запомни!»«Как бы не так! — вскричал Иов, сверкнувГлазами. — Это против уговора!Всегда добыча общая у нас,И женщина не будет исключеньем.Но если хочешь, вот мой острый меч,Которым я снабдил ее супругаПроездом на тот свет. Ну как? Начнем?»Сошлись вплотную братья, предоставивРешающее слово двум мечам,И в этот миг отец вошел в хоромы.«Остановитесь! Стойте!» — он вскричал.«Будь нам судьей, — сказал Иов, — ты видишь,Брат хочет пленницей владеть один,А это не по нашему уставу.Я с ним поспорил. Разве я не прав?»«Ничтожества! Из-за такого вздораИ в драку? — заорал на них отец. —И я, по-вашему, судья, посредникВ подобных пустяках? Что ж, хорошо:Я разрешу ваш спор. Добыча будетНичьею — ни твоею, ни его.Для простоты моею будет баба.Вы поняли?» И выпали из рукМечи у сыновей. Почти с шипеньемКровь бросилась в лицо им, как шипитВода в реке от попаданья молний.Они ворчали, но отец сказал:«Что там еще? Кому охота дуться,Когда Петр Комполти прикажет: «Цыц!»Приходится дивиться, из чегоБог создал человеческое сердце.Как не разорвалось оно от мук,Постигших сразу бедную Перенну!Она под стражей в Шалго пять-шесть дней,Но каждый день казался ей столетьем;Страданье миг растягивает в век,То скорбь по мужу ей томила душу,То дикий страх ей душу леденил,То поглощали мысли о побеге,Чтоб подлому убийце отомстить,И все напрасно: время проходило,И не было возможности бежать.Тут подоспел тягчайший из ударов.Петр Комполти вошел к ней и сказал:«Ты, несомненно, с сатаной в союзе.Я околдован, госпожа моя.Ты с каждым часом правишься мне большеИ, как там хочешь, будешь мне женой».«Согласна», — отвечала так Перенна,Как будто ангел смерти возвестил:«Петр Комполти, твой час последний пробил!»К себе Давида вызвавши тайком,Она спросила юношу: «Признайся,Твоя любовь действительно любовь,Иль ты блуждающим огнем обманут?И если правда ты меня любил,Скажи, ты любишь ли меня доныне?»«Люблю, — ответил юноша, — люблю,Как любит ручеек свою лощину,Как любит высь небесную звездаИ червячок — малину! Как добитьсяТвоей любви, как мне ее достичь?»«Есть способ, есть, — ответила Перенна. —Твой брат — убийца моего супруга.Отец твой сватается за меня.Он ненавистен мне, как тот убийца.Ты любишь, говоришь, меня? Так знай:Спаси меня от этих двух злодеев,Обоих погуби, и я твоя».Любовь, любовь, извечная загадка!Ты, как река, уносишь на себеКрасу цветов, и грязь, и муть, и тинуИз омута речного одного,Тот омут — человеческое сердце.Ты — океан, которого никтоНе переплыл, ты глубина, которойНикто не мог постичь, ты великанИз великанов. Вот, подобно морю,Ты разлеглась безмерной синевой,И звезды полным счетом, до последнейОтражены в тебе. И вдруг, смотри:Все духи ада, схватываясь в драке,Катаются клубками по тебе.Любовь, ты всемогуща! Ты всесильна:Ты превращаешь в ангелов людей,И в бесов — божьих ангелов, и бесамОбличье человека придаешь.Безмолвная, безоблачная ночь.В венце из звезд спокойно смотрит месяцНа землю, а на ней совершеноОтцеубийство и братоубийство.В отцову спальню вполз змеей Давид,Дрожа, откинул полог пред кроватью.«Он спит. Какая кротость на лице! —Подумал сын. — А днем, когда проснется,Не человек, а дьявол, Вельзевул!Иль мне таким его рисует совесть,Трусливый сторож мой, незваный гость?Прочь от меня, я глух к твоим веленьям.Напрасно подымаешь ты свой перст.Оставь! Смотри — раз, два, и все готово».Давид за горло спящего схватил,Сжав с силой, — небольшое содроганье,Хрип еле уловимый, и — конец.И прочь пошел Давид, — задернув полог.Но у порога повернул назад —Увериться, недвижен ли покойник,Не ожил ли? Он к ложу подошел,Но полог приоткрыть он не решился.Едва дыша, он побежал бегомК Иову, разбудив его шагами,Но раньше, чем успел очнуться тот,Кинжал с его стены у изголовьяУже торчал в его груди. УдарБыл не смертелен. Брат шагнул, шатаясь,К Давиду, но удар мечом по лбуСвалил Иова. Обливаясь кровью,Он рухнул наземь. Бросив меч, ДавидИз комнаты пустился без оглядки,Как будто сотни тысяч ведьм, чертей,Всего, что есть ужасного на свете,Неслись за ним вдогонку по землеИ воздуху. И на задворках замкаЗабился в угол и закрыл глаза.Увы, и сквозь опущенные векиОн видел их. То бледного отца,То, рядом, окровавленного брата.Они теснились в ярости к нему,Впивались в грудь, вонзали в тело когти.Он с криком растянулся на полу.Когда очнулся он, уже светалоИ перед ним была кровать отца.«Вставай, вставай, — он обратился к трупу. —В дорогу! Улучим удобный миг.В стране нет короля и — безначалье.Вставай! Пойдем ограбим Гедевар!Не надо спать так долго! Погуляем!Берите все себе, а мне однуХозяйку замка. Что ж ты заспался так?Ну, все равно, проснешься в Судный день.Не вздумай там наябедничать богу,Что по моей вине ты долго спишь».Давид пошел в другое помещенье.«А это кто? — спросил он, пнув ногойТруп брата. — Брат Иов, не ты ли?Ну так и есть. На каменном полу?Не неженка ты, значит, если реберСебе не отлежал! Довольно спать!Вставай, вставай! Отмой лицо от крови!Да что вы, сговорились не вставать?Что тут у вас сегодня в самом деле?Ну, все равно. Тем лучше. Под шумокТеперь я удеру с моею милой».К Перенне он пошел. «Ты их убил?» —Она спросила. «Что ты, бог с тобою!Убил? Я никого не убивал.Они лежат рядком, не шевелясь,Один бледнехонек, другой весь красный.Нас не заметят. Торопись, бежим.Взбежим на башню, а оттуда — к небу!»«О, ужас, да ведь он сошел с ума!» —Кричит Перенна, пятясь, отступая.Но, на руки легко ее схватив,Давид бежит с ней через двор на башню.Ступень, ступень, ступень, — она кричитВ смертельном страхе. «Тише, тише, тише! —Упрашивает юноша. — Молчи,Мой ангел, жизнь моя, ты их разбудишь,Нас схватят, и тогда пропало все.Теперь летим!» — вскричал он на площадке,Прижал Перенну крепче и с зубцовС ней в пропасть кинулся вниз головою.Кусты по крутизне и край скалыОкрасились огнем зари и кровью.Под замком, обойдясь без похорон,Лежал Давид и рядом с ним Перенна.Но не нашлось руки, чтоб погреблаЕго отца и брата. Род их вымер.Дворовые при дележе богатствДруг друга изрубили, так что малоКто уцелел. Над трупами весь годКружились вороны. И замок ШалгоВетшал, ветшал. И жители внизуШарахались, когда дул ветер сверху.