Читаем Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени полностью

Ах, здравствуй, Нина… наконец!Давно пора.

Нина

Неужели так поздно?

Арбенин

Я жду тебя уж целый час.

Нина

Серьезно?Ах, как ты мил!

Арбенин

А думаешь… глупец?Он ждет себе… а я…

Нина

Ах, мой творец!..Да ты всегда не в духе, смотришь грозно,И на тебя ничем не угодишь.Скучаешь ты со мною розно,А встретимся, ворчишь!..Скажи мне просто: Нина,Кинь свет, я буду жить с тобойИ для тебя; зачем другой мужчина,Какой-нибудь бездушный и пустой,Бульварный франт, затянутый в корсете,С утра до вечера тебя встречает в свете,А я лишь час какой-нибудь на днюМогу сказать тебе два слова?Скажи мне это… я готова,В деревне молодость свою я схороню,Оставлю балы, пышность, модуИ эту скучную свободу.Скажи лишь просто мне, как другу… Но к чемуМеня воображение умчало…Положим, ты меня и любишь, но так мало,Что даже не ревнуешь ни к кому!

Арбенин

(улыбаясь)

Как быть? Я жить привык беспечно,И ревновать смешно…

Нина

Конечно.

Арбенин

Ты сердишься?

Нина

Нет, я благодарю.

Арбенин

Ты опечалилась.

Нина

Я только говорю,Что ты меня не любишь.

Арбенин

Нина?

Нина

Что вы?

Арбенин

Послушай… нас одной судьбы оковыСвязали навсегда… ошибкой, может быть;Не мне и не тебе судить.(Привлекает к себе на колена и целует.)Ты молода летами и душою,В огромной книге жизни ты прочлаОдин заглавный лист, и пред тобоюОткрыто море счастия и зла.Иди любой дорогой,Надейся и мечтай — вдали надежды много,А в прошлом жизнь твоя бела!Ни сердца своего, ни моего не зная,Ты отдалася мне — и любишь, верю я,Но безотчетно, чувствами играя,И резвясь, как дитя.Но я люблю иначе: я все видел,Все перечувствовал, все понял, все узнал,Любил я часто, чаще ненавидел,И более всего страдал!Сначала все хотел, потом все презирал я,То сам себя не понимал я,То мир меня не понимал.На жизни я своей узнал печать проклятья,И холодно закрыл объятьяДля чувств и счастия земли…Так годы многие прошли.О днях, отравленных волненьемПорочной юности моей,С каким глубоким отвращеньемЯ мыслю на груди твоей.Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный:Но скоро черствая кораС моей души слетела, мир прекрасныйМоим глазам открылся не напрасно,И я воскрес для жизни и добра.Но иногда опять какой-то дух враждебныйМеня уносит в бурю прежних дней,Стирает с памяти моейТвой светлый взор и голос твой волшебный.В борьбе с собой, под грузом тяжких дум,Я молчалив, суров, угрюм.Боюся осквернить тебя прикосновеньем,Боюсь, чтобы тебя не испугал ни стон,Ни звук, исторгнутый мученьем.Тогда ты говоришь: меня не любит он!

Она ласково смотрит на него и проводит рукой по волосам.

Нина

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения