Читаем Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады полностью

— Спасибо, верный сокол мой,Мой вестник быстрокрылый.Вернулся рано ты домой.Ну, что принес от милой?— Принес я прядь ее кудрей,Кольцо и обещаньеПрибыть к четвертой из церквейШотландских на свиданье.— Скорее, паж, коня седлай,Дай меч мой и кольчугу.С тобой мы едем в дальний крайВстречать мою подругу!

_______

Родные тело в храм внеслиИ гулко отзвонили,К другому храму подошлиИ мессу отслужили.Вот в третьем храме беднякамРаздали подаянье.Потом пошли в четвертый храм,Где милый ждал свиданья.— Эй, расступитесь, дайте путь,Вы, родичи и слуги.В последний раз хочу взглянуть,В лицо моей подруги!Но лишь упала пеленаС лица невесты милой,Она воспрянула от снаИ с ним заговорила:— О, дай мне хлеба поскорей,О, дай вина немного.Ведь для тебя я столько днейВ гробу постилась строго.Эй, братья! Вам домой пора.Погромче в рог трубите.Как обманула вас сестра,Вы дома расскажите.Скажите всем, что не лежуЯ здесь на ложе вечном,А в церковь светлую вхожуВ наряде подвенечном,Что ждал в Шотландии меняНе черный мрак могилы,А ждал на паперти меняИзбранник сердца милый!

Прекрасная Анни

из Лох-Роян

[83]

Перевод С. Маршака

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги