Читаем Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады полностью

— О, кто мне станет надеватьМой легкий башмачок,Перчатку тесную мою,Мой новый поясок?Кто желты косы гребешкомСеребряным расчешет?Кто, милый друг мой, без тебяМое дитя утешит?— Тебе наденет твой отецНарядный башмачок,Перчатку — матушка твоя,Сестрица — поясок.Твой братец косы гребешкомСеребряным расчешет.Пока твой милый далеко,Господь дитя утешит!— Где взять мне лодку и гребцов,Готовых в путь опасный?Пора мне друга навестить…Я жду его напрасно!Родной отец ей дал ладью.С семьей она простилась.Младенца на руки взялаИ в дальний путь пустилась.Златые мачты далекоСверкали в синем море.Шелка зеленых парусовШумели на просторе.Она плыла по гребням волнНе более недели,И лодка к замку подошла —К ее желанной цели.Глухая ночь была темна,И ветер дул сердитый,И плакал мальчик на груди,Плащом ее прикрытый.— Открой, лорд Грéгори, открой!Мне страшен мрак глубокий,Гуляет ветер в волосах,И дождь мне мочит щеки.Она стучалась без конца,Но спал — не слышал милый.Вот вышла мать его к дверям.— Кто там? — она спросила.— Открой, открой мне, милый друг.Я — Анни из Лох-Рóян.В моих объятьях твой сынокОзяб и неспокоен.— Поди ты прочь, поди ты прочь!Русалка ты из моря,Ты фея злобная — и намСулишь печаль и горе!— Я не русалка, милый друг,Клянусь, не злая фея.Я — Анни верная твоя.Впусти меня скорее!— Коль Анни вправду бы ждалаТам, за моим порогом,—Она явилась бы ко мнеС любви моей залогом!— А ты забыл, как пировалУ нас в отцовском зале,Как наши кольца мы с тобойДруг другу передали.Прекрасный перстень ты мне далИ взял мой перстень чудный.Твой был червонно-золотой,А мой был изумрудный.Открой, открой мне, милый друг.Впусти меня скорее.Твой сын к груди моей прильнул,Дрожа и коченея!— Поди ты прочь, поди ты прочь!Я двери не открою.Тебя давно я позабылИ обручен с другою.— Коль ты другую полюбил,Коль ты нарушил слово,Прощай, прощай, неверный друг.Не встретиться нам снова!Она пошла от замка прочь,Лишь выглянула зорька.В свою ладью она вошлаИ стала плакать горько.— Эй, уберите, моряки,Вы мачту золотую.На место мачты золотойПоставьте вы простую.Достаньте парус, моряки,Из грубой, серой ткани.В шелках и золоте не плытьЗабытой, бедной Анни!Проснулся милый той поройИ грустно молвил он:— Мне снился сон, о мать моя,Мне снился тяжкий сон.Я видел Анни, мать моя,Мне страшно и теперь.Она под ветром и дождемСтучалась в нашу дверь.Мне снилась Анни, мать моя,Я вспомнить не могу.Лежала мертвая онаУ нас на берегу.— Мой сын! Тут женщина былаС ребенком в эту ночь.Я не решилась их впуститьИ прогнала их прочь…О, быстро, быстро он встает,Бежит на берег моряИ видит: парус вдалекеУходит, с ветром споря.— Вернись, о милая, вернись!Эй, Анни, слушай, слушай! —Но каждый крик под грохот волнЗвучал слабей и глуше.— Эй, Анни, Анни, отзовись.Вернись, пока не поздно! —Чем громче звал он, тем сильнейБыл грохот моря грозный.Там ветер гнал за валом вал.Ладья неслась, качалась.И скоро Анни в пене волнК его ногам примчалась.Она неслась к его ногамВ бушующем прибое,Но не вернулось вместе с нейДитя ее родное.К груди подруги он припал.В ней не было дыханья.Он целовал ее в уста,Хранившие молчанье.— О злая мать! Пусть ждет тебяЖестокая кончинаЗа смерть возлюбленной моейИ маленького сына!О, помни, помни, злая мать,Страданья бедной Анни,Что за любовь свою ко мнеПогибла смертью ранней!
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги