Читаем Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады полностью

Лорд Томас с Прекрасной ЭннетВ холмы пошли гулять.И день прошел, и ночь пришла,И вздумал он сказать:«О, никогда я не женюсь —Ни завтра, ни теперь —Без воли близких и родных!»А Эннет и поверь.«Но той, кого ты не возьмешь,И ты не нужен сам!»Лорд Томас к матери пришелИ пал к ее стопам:«Я твой совет исполню, мать,Будь плох он иль хорош;С Чернавкой мне к венцу идтиИль с милой Эннет все ж?»«Чернавка ест на серебре,А Эннет без гроша,Притом с годами отцветет,Хоть нынче хороша!»Он к брату своему пришел:«О! Присоветуй тож:С Чернавкой к алтарю идтиИль с милой Эннет все ж?»«Быков у той бессчетно, брат.Коров не перечтешь!Ты на Чернавке, Том, женись,И брось ты Эннет все ж!»«А если, Билл, быки падут,Сгорит коровник и хлев?Тогда до смерти нам жеватьПустой и черствый хлеб!»И он к сестре своей пришел:«О! Присоветуй тож:С Чернавкой свадьбу мне сыгратьИль с милой Эннет все ж?»«Совет мой — на Эннет Прекрасной женись,С Чернавкой расстанься, Том!Не то пожалеешь, скажешь: «Увы!Кого я привел в свой дом!»«Нет! Поступлю, как советует мать,И оженюсь тотчас!Чернавку невестою объявлю,А Эннет — прочь с моих глаз!»Отец Прекрасной ЭннетВстал заполдень, и вотОн к дочери в светелкуС известием идет.«Моя Прекрасная Эннет!Шелка поспеши надеть,Пошли в Пресвятую церковьНа пышную свадьбу глядеть!»«Спешите, мои служанки,Скорей меня причесать!Скорее каждый мой локон,Вы превратите в пять!Спешите, мои служанки,Несите платье мое,Где с полотном вперемежку —Золотое шитье!»Конь под Прекрасной ЭннетИз дорогих рысаковСверкал серебром передних,Златом задних подков.Две дюжины колокольцевВ гриву его вплетены:Подует северный ветер —Все колокольцы слышны.Две дюжины рыцарей статныхПо ней ровняли коней,Две дюжины дам приятных,Точно венчаться — ей.Она прискакала к церкви,В почетном села ряду —Одежды Прекрасной ЭннетСверкали у всех на виду.Она прискакала к церкви,Как божье солнце, ярка —Неимоверно сверкалиЖемчужины с кушака.И села она с Чернавкой,И ясен взгляд ее был.Из-за Прекрасной ЭннетЖених невесту забыл.Взял он пунцовую розуТрижды поцеловалИ мимо невесты ЧернавкиПрекрасной Эннет подал.Тогда сказала Чернавка,Неописуемо зла:«А где ж ты взяла белила,От которых бела?»«Тебе там белил, Чернавка,Увы, не придется взять,—Белила волшебные этиДала мне во чреве мать!»А та булавку стальнуюДостала из рукаваИ в сердце Эннет вонзилаЗа эти ее слова.С чего побледнела Эннет,Лорд Томас сперва не знал.Но, кровь ее сердца увидев,От ярости ум потерял.Клинок он выхватил острый,В Чернавку вонзил клинок!И пала наземь невестаУ жениховых ног.Он крикнул: «Постой, моя Эннет!Любимая, погоди!»Клинком себя в сердце ударил,И умер с клинком в груди.Он за оградой церковной,Она — у церковных ворот.На одной могиле береза,На другой шиповник растет.И тянулись они друг к другуИ прежде, и в наши дни.И видевший это узнает,Как любили друг друга они.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги