Капеллан.
И не граф, и не графиня, и не паж… вы не очень проницательны, моя красавица…Алиса.
Святой отец, я теряюсь в догадках…Капеллан
Алиса.
Ваш сан, ваш возраст…Капеллан.
Ну, это я сам знаю, плутовка… ты не откажешься от маленького подарка…Алиса.
Кто-то идет сюда… оставьте меня, я буду кричать!Капеллан
Алискан.
Кто здесь шепчется в темноте?Алиса.
Это я… прекрасный паж… мне страшно… мне почудилось, что здесь кто-то есть…Алискан.
Без сомнения, Алиса. Сейчас в эту дверь шмыгнуло его преподобие.Алиса.
Гадкий старикашка!Алискан.
Что он вам сделал?Алиса.
Он покушался на мою честь… ах, Алискан, я теряю сознание… я падаю… помогите мне…Алискан.
Что ж я могу сделать? Жалуйтесь графу.Алиса.
И вы не поможете мне, прекрасный паж?Алискан.
Я не понимаю даже, о чем вы говорите, придворная дама. — Проводите меня к вашей госпоже. Она жаждет звуков моей лютни.Покои Изоры.
Изора
Не помню дальше… странная песня! «Радость-Страданье… сердцу закон непреложный…» Помоги вспомнить, Алиса!
Алиса.
Чем я могу вам помочь, госпожа, если даже доктор не помогает.Доктор.
Все средства испробованы, но не принесли облегчения больной. Тем не менее, я продолжаю утверждать, вслед за Галленом и Гиппократом, что болезнь называется меланхолией{324}…Изора.
Оставь меня, доктор, ты все равно ничего не поймешь.Доктор уходит.
«Сердцу закон непреложный…» любить и ждать. «Радость-Страданье…» да, и страданье — радость с милым!.. Не так ли, Алиса?
Алиса
Изора.
Тоска, тоска, Алиса! — Дай сюда шахматы{325}! — Паж, песню!Алискан.
Спеть вам сегодня песню, которую поют при Аррасском дворе?{326}Изора.
Пой, что хочешь.Алискан
Алиса.
Ваш ход, госпожа моя.Изора
Алиса
Изора
Алискан
Изора
Алискан
Изора
Алискан
Изора
Алиса
Изора
Алискан
Изора
Алиса
Изора
Алискан
Изора
Алискан
Изора