Читаем Стихотворения. Сенсации и замечания госпожи Курдюковой полностью

67. СРЛ, с. 131. Список — ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). Раут — торжественный званый вечер. Онер, ремиз, ренонс, пароли, дама в сюрах — термины карточной игры. Шассе, балансе — танцевальные па. Карамболь — один из приемов в биллиардной игре.

68. Изд 1857, с 12. Печ. по автографу ПД.

69. Изд. 1857, с. 45 Приговорили лоб — взяли в солдаты.

70. Изд. 1857. с. 85. Автограф — ИРЛИ, список — ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»).

71. Изд 1857, с. 89.

72. Изд. 1857, с. 102. Стихотворение посвящено, по всей вероятности, знакомой Мятлева, княгине Анне Григорьевне Лобановой-Ростовской.

73. Изд. 1857, с. 159. Автограф — ПД.

74. Изд. 1857, с. 161.

75. Изд. 1857, с. 164. Экарте — азартная карточная игра. Юнкер — воспитанник военного училища в царской России А именье марш в совет. Имеется в виду опекунский совет, куда закладывались под проценты имения.

76. «Русский архив», 1886, No 10, с. 271, под загл.: «Надпись внутри шляпы И. П. Мятлева, приклеенная ко дну». Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). В «Русском архиве» четверостишие сопровождено следующим примечанием: «В одном приятельском доме Мятлеву надоело, что сын хозяина, юркий мальчик, часто брал его щегольскую шляпу и забавлялся ею. Однажды Мятлев отнял у него свою шляпу и, показав во внутрь ее, велел прочитать, что там написано для предостережения, чтобы другие не обменили шляпы».

77. Татевский сборник С. А. Рачинского, СПб., 1899, с. 63-64. Автограф — ИРЛИ. Баратынская Анна Давыдовна (урожд. Абамелек, род. 1814) — жена брата поэта Баратынского. В «Татевском сборнике» к стихотворению дано примечание С. А. Рачинского: «Эта шутка остроумного автора «Курдюковой» была обращена к моей тетке Анне Давыдовне Баратынской, известной в свое время красавице, воспетой Пушкиным и Козловым. Не одною красотою отличалась Анна Давыдовна, но также умом и любезностью и немалым стихотворным талантом. Прекрасные ее переводы из поэтов германских и английских печатались в повременных изданиях и были собраны в книжечке, изданной за границею». Депо — склад.

78. П. Н. Полевой, История русской словесности, СПб, 1900, т. 3, с. 370. Автограф — ИРЛИ, список — ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»), под загл.: «Рассказ о Российской кампании», с незначительными разночтениями. А. О. Смирнова-Россет, вспоминая в своей «Автобиографии» о поездке в монастырь под Калугой, писала: «Отец Антоний нам показывал ядра, сложенные в груду за стенами, все стены были испещрены ядрами французской артиллерии, которая была разбита в прах. Я вспомнила стихи Мятлева:

Хотите ли вы знать,Как месье Наполеон выгнан вонИ как встретили мы другаКомме за ла виль де Калуга»

(А. О. Смирнова-Россет, Автобиография (неизданные материалы), М., 1931, с. 300). Строки стихотворения процитированы неточно, на речь идет несомненно о «Рассказе о русской кампании».

79. Печ. по автографу ПД. Стихотворение посвящено, вероятно, знакомой Мятлева, Екатерине Семеновне Абамелек-Лазаревой.

80. «Русский вестник», 1889, No 11, с. 414. Бартенева Прасковья Арсеньевна (1811-1872) — фрейлина, известная певица. Ты поешь, как сам Амур и т д. Имеется в виду поэма И. Ф. Богдановича «Душенька». Гризи Дж. (1811-1869) — Итальянская певица.

81. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). А. О Смирнова-Россет в «Автобиографии» пишет об этом стихотворении: «Пушкин спросил раз старого солдата, что он делал в Париже. «А мы, говорит, старого Дизвитского (от французского dixhuit — Людовика XVIII — Ред.) посадили на престол. Ведь, где беспорядок, всегда уж наш царь приводит в порядок». Это напоминает разговор дьякона с капитаном Мятлева. «Где царская фамилия?» — спрашивает дьякон. — «В Константинополь едет царь». — «Неужто турки взбунтовались?» — «Нет, нет, а только их пристращать». (А. О. Смирнова-Россет, Автобиография (неизданные материалы),, с. 217).

82. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). «Эй, братцы! создадим Петрушу». Имеется в виду отец Мятлева Петр Васильевич Мятлев (1756-1833). Еще хозяюшку-графиню. Речь идет о матери Мятлева, Прасковье Ивановне Мятлевой, урожденной графине Салтыковой (1772-1859). А я ему подарю сына и т. д. Имеется в виду И. П. Мятлев.

83. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). Частный — частный пристав, полицейский чин в царской России.

84. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»).

85. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»). Апостол — сборник деяний и посланий апостолов. Требник — богослужебная, книга.

86. Печ. по списку ЦГАЛИ (тетрадь «Юмористика»).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже