Понятие синонимии давно уже является предметом разнообразных лингвистических истолкований. Относительно того, что такое синоним, какие бывают синонимы, насколько это понятие вообще реально и т. п., были высказаны различными учёными самые разнообразные, часто противоречивые мнения. Так, в частности, Г.О. Винокур считал, что «синоним является синонимом только до тех пор, пока он находится в словаре, … а в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором было бы всё равно, как сказать:
Существуют различные определения синонимов. Синонимы определяются 1) как слова, имеющие тождественное значение; 2) как слова, имеющие близкое значение; 3) как слова, обозначающие одно и то же понятие; 4) как слова, способные обозначить один и тот же предмет. Признаком синонимов считается и взаимозаменяемость слов в определённых контекстах, и, наоборот, их распределенность по разным контекстам (при несовместимости в одних и тех же контекстах).
Разные подходы к определению и изучению синонимии соответствуют разным аспектам значения слова. В собственно семантическом
(сигнификативном)аспекте синонимы определяются как слова (ЛСВ) одной и той же части речи с полностью или частично совпадающими значениями.В структурном
аспекте они рассматриваются как слова, которые могут взаимно замещать друг друга, не изменяя смысла предложения.В прагматическом
(или эмотивном) плане синонимы выступают как выражение эмоционально-экспрессивной оценки обозначаемого явления.Такие определения не исключают, а взаимно дополняют друг друга. На самом деле в языке существуют различные (и разнообразные) типы семантических сближений, которые и отражаются по-разному в различных определениях синонимов. Речь, таким образом, может идти не столько о различном понимании синонимии, сколько о различном употреблении термина, о его применении к различным явлениям языка. И в этом смысле возможно более широкое и более узкое применение термина.
Чаще всего при выделении синонимов выдвигались такие критерии, как, во-первых, тождественность или близость значения слов и, во-вторых, их взаимозаменяемость. Но оба эти определения недостаточны в связи с тем, что понятие «близость значения» остаётся в общем неопределённым, а взаимозаменяемость слов сама по себе допустима и в случаях, когда тот же предмет может быть назван совершенно по-разному в зависимости от того, как он понимается или какие его свойства говорящий хочет отметить.
Семантической сущностью синонимии и мерилом её проявления в каждом конкретном случае является эквивалентность содержания лексических единиц. Эквивалентным может быть всё содержание слов (
Слова
Согласно наиболее устойчивой точке зрения синонимами могут быть признаны слова, противопоставленные лишь по таким семантическим признакам, которые в определённых контекстах становятся несущественными. Поскольку количество общих совпадающих семантических элементов у разных рядов слов неодинаково, можно говорить о разной степени синонимичности для разных слов.
Если говорить о продуктивных речевых действиях, необходимо подчеркнуть, что при производстве текстов нельзя считать синонимами любые частично сходные по смыслу лексические единицы. Синонимы – это слова, «несовпадающими семантическими признаками которых являются только такие признаки, которые могут устойчиво нейтрализоваться в определённых позициях»[38]
.