Читаем Стирая границы полностью

Рико следует за мной, но он занят своим телефоном и даже не останавливается, чтобы оценить впечатляющие желто-белые франджипани. Я закрываю глаза, вдыхаю их аромат, и напряжение мгновенно уходит.

Открыв глаза, я вижу лицо Рико в паре дюймов от моего. Прежде чем я успеваю отстраниться, он прижимает свои губы к моим и обнимает меня за талию, притягивая ближе. Я к этому не готова. Не сейчас. Не с ним.

Я отталкиваю его, радуясь, что наши губы разомкнулись.

– Рико, мы просто друзья, – говорю я ему.

Он кажется слишком самоуверенным, снова сокращая пространство между нами.

– Я знаю, что нравлюсь тебе.

– Как друг.

Он смеется.

– Да ладно тебе, Далила. В прошлом году ты расстроилась, что я писал другим девушкам. Сейчас я никем не занят. Тебе не нужно играть со мной в игры.

– Я не играю в игры, Рико.

– У тебя когда-нибудь был парень?

Я не говорю ему, что все это время я пыталась как-то пережить смерть Лукаса и у меня просто не было сил на кого-то другого.

– Какое-то время нет.

– Родители тебя слишком защищают, закрыв в этом особняке. – Его малость заносчивое отношение просвечивает сквозь игривую улыбку. – Твой папа одобрит наши отношения. Не нужно так много думать, и позволь мне тебя отвлечь.

Рико снова прижимается своим телом ко мне – он так близко, что я прямо-таки чувствую его желание меня отвлечь.

– Отпусти ее, – приказывает глубокий властный голос. Голос, который я проигрывала снова и снова в своей голове с тех пор, как мы встретились на концерте «Теней Тьмы».

Это Райан.

Он стоит в паре футов от нас в костюме, больше подходящем кому-то на пару дюймов ниже и менее мускулистому. На его поясе висит рация.

Хватка Рико слабеет.

– Что ты здесь делаешь?

Райан указывает на свою рацию.

– Разве не очевидно?

– Очевидно, что тебя наняли прислуживать, pendejo. Ничего больше.

Оскорбление словно не задевает Райана. Он делает шаг вперед.

– Прислуга говорит тебе убрать от нее руки.

Рико выпрямляется.

– Я тебя предупреждаю, оставь нас в покое.

– Если снова прикоснешься к ней без ее разрешения, – говорит Райан, не отступая, – то пожалеешь, что не послушал меня, когда я говорил это в первый раз. Я дважды не повторяю.

Семнадцатая глава

Райан

Я один против Рико. Он смотрит на меня так, словно ждет, что я уйду и спрячусь. Этого не будет. Этого не происходило с моим отчимом, шерифом Полом Блэкберном. И уж точно не произойдет с этим придурком.

Матео появляется рядом со мной. Его глаза широко распахиваются, когда он замечает наше противостояние.

– Рико, отец тебя ищет, – говорит он. – Он послал меня за тобой.

Рико поправляет свою рубашку, а потом отходит от Далилы.

– В этот раз тебе повезло, – говорит он, показывая на меня. А потом идет обратно к дому, но останавливается рядом со мной. – Для нее ты всегда будешь только жалким простолюдином. Так что держи свои грязные лапы подальше. – Он наклоняется ближе, чтобы услышать мог только я. – О, и когда в следующий раз решишь подкатывать к моей девушке, я позабочусь о том, чтобы тебя больше никогда и нигде не наняли в Мексике. Никто.

После того как он исчезает, Матео кидает на меня вопросительный взгляд.

– Все в порядке? – спрашивает он, нахмурившись в замешательстве.

Взгляд Далилы встречается с моим. Я не отвожу его.

– Со мной все в порядке, – говорю я ему.

Она смотрит на Матео.

– Со мной тоже, – кивает она.

Матео не может сдержать усмешку.

– Если что-то понадобится, вы знаете, где меня найти.

Теперь мы с Далилой оказываемся в саду одни.

Черт, если бы я знал, что меня наняли на вечеринку в честь дня рождения Далилы, я бы не пришел. Эта девушка лишь отвлекает, она – единственное, что мешает мне сосредоточиться. Тот факт, что я едва сдержался с Рико, – знак того, что мне нужно держаться подальше. Это работа, не более того. Но желание защитить ее было слишком личное.

– Просто чтобы ты знал, мне все еще не нужен герой, – говорит она, слегка поднимая подбородок. – Рико не угроза.

– Он больше тебя. И сильнее. – Она что, думает, что может отбиться от него, если он решит напасть?

– Я крепче, чем кажусь.

– Это уж точно. – Оглядывая ее ярко-красное платье, облегающее изгибы ее хрупкой фигуры, я пытаюсь не засмеяться. – Когда в следующий раз будешь выбирать парня, тебе, возможно, лучше выбрать кого-то…

– Вроде тебя? – спрашивает она. – Не думаю. Кроме того, Рико Круз не мой парень. И, раз со мной явно все в порядке, можешь вернуться на свой пост.

Она уносится в сад, а ее красное платье, словно мак, вьется среди лабиринта ярких цветов и буйной зелени. Она направляется подальше от вечеринки, чтобы остаться одной. Я иду за ней, потому что не должен выпускать ее из виду. Моя работа – защищать это место и Далилу. Если защищать принцессу – значит раздражать ее, тогда мне придется это делать.

Она оглядывается на меня.

– Я хочу побыть одна.

– Тогда возвращайся в дом.

Она вскидывает руки и смотрит на меня так, словно я идиот.

– Как ты думаешь, я смогу побыть одна в месте, где находится около двух сотен людей?

Я говорю очевидное.

– Если ты хотела побыть одна, может, стоило подумать дважды, прежде чем приглашать пол-Мексики на день рождения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик