Читаем Стирая границы полностью

О чем я думаю? Она поцеловала меня лишь для того, чтобы доказать свою точку зрения, а не потому, что действительно хотела этого. Мне нужно перестать думать о ней. Чтобы не рыть себе более глубокую яму и не вести себя как полный идиот, я открываю холодильник и изучаю его содержимое. Бокс. Я сосредоточен лишь на боксе. Это единственное, в чем я хорош. Все остальное слишком близко подводит меня к пути отца.

– Ты голоден? – спрашивает Далила, вставая позади меня.

Я пытаюсь игнорировать горячую наэлектризованность в воздухе между нами.

– Очень.

Думай о еде, Райан. Не о Далиле.

На меня из холодильника смотрит куча еды, но я не могу сосредоточиться. Я начинаю рассеянно вытаскивать разные тарелки.

– Вот, давай помогу. По крайней мере, это позволит мне отвлечься. – Она начинает раскладывать передо мной незнакомую еду. – Кое-что из этого нужно подогреть.

– Я съем и холодным, – говорю я, внезапно забирая у нее тарелку. – Я не привередливый.

Она выхватывает ее обратно.

– Ты не можешь есть это холодным. Поверь мне.

– Курица вкусная даже холодная.

– Не тушеный цыпленок.

– Ты перестанешь командовать?

– Нет. Ты перестанешь быть героем?

– Я никогда не был героем, Далила.

– Действительно, – говорит она. – Ты просто получил пулю вместо меня. Велика важность.

Сдавшись, я сажусь на один из стульев и смотрю, как она с видом эксперта подогревает впечатляющую порцию из остатков блюд. Поставив передо мной горячую еду, она говорит мягким, извиняющимся тоном:

– Прости, что поцеловала тебя в саду. Это было глупо и действительно по-детски.

Я беру кусок тушеного цыпленка.

– Я не жалуюсь, не видно?

– Я увела тебя с поста. Я отвлекала тебя, а потом тебя подстрелили.

Я размахиваю перед ней вилкой.

– Не могу с этим поспорить. Ты отвлекаешь.

– Зачем ты это сделал?

Я откусываю кусочек tamale, и рот наполняет слюна, мне хочется еще.

– Сделал что?

– Подверг свою жизнь опасности. Ты же мог погибнуть.

– Ага, и кому бы было дело? – Черт, не думаю, что мама проронила бы и слезинку, если бы я исчез навсегда. Ну, если подумать, может, одну или две, когда протрезвеет, но на этом все закончится. А Пол закатил бы вечеринку, празднуя мой уход из этого мира.

Я понимаю, что запихиваюсь едой, как свинья, но она такая вкусная, сладкая и пряная. Я бы мог есть весь день. И цыпленок действительно вкуснее подогретым.

– Помедленнее, – говорит Далила, пораженно наблюдая, как я засовываю еду в рот.

– Не могу. Она такая чертовски хорошая. – Я показываю на tamales. – Кто бы это ни сделал – он гений.

– Я скажу Лоле, чтобы приготовила тебе побольше.

Ее слова повисают в ночном воздухе.

Пришло время быть честным с ней, потому что мы не можем притворяться, что ничего не происходит.

– После сегодняшней ночи мы больше не увидимся, Далила. Мне нужно сосредоточиться, а тебе нужно понять, что это не я ввязался в какую-то борьбу картелей за власть. Именно твоя семья привлекла внимание чего-то большего, чем ты готова признать.

– Я теперь не знаю, что и думать, – говорит она тихим печальным голосом. Она вытирает глаза несколько раз, и я понимаю, что она пытается не расплакаться. – Мне нужно идти.

Прежде чем я окликаю ее, она исчезает в темноте дома.

У меня неприятности, потому что я ничего не хочу сильнее, чем взять Далилу Сандоваль в свои объятия и утешать ее, пока не взойдет солнце.

Двадцатая глава

Далила

Он сказал, что мы никогда больше не увидимся. Ох, его слова очень ранили меня, но я не показала этого. Прежде чем он успел бы сказать что-то еще, из-за чего слезы точно потекли бы по моему лицу, я выбежала из кухни.

Когда я добираюсь до спальни, то закрываю дверь и прикладываю руку к бьющемуся сердцу. Это ненормально. Близость к Райану делает меня одновременно счастливой и печальной, нервной и возбужденной. Я не знаю, что Райан думает обо мне. Он, скорее всего, думает, что я – проблема.

Он прав.

Я даже не могу позвонить Суне или Деми, потому что они спят. И они не поймут, что со мной происходит, потому что я и самой себе не могу объяснить. Перестрелка сегодня ночью действительно перевернула мою жизнь. Я всегда считала себя независимой, самостоятельной и способной позаботиться о себе.

До сегодняшнего вечера.

Успокойся, Далила. Райан Хесс – просто парень. Очень стройный и мускулистый парень, за которого девушка может цепляться в поисках безопасности, защиты и…

Он ясно дал понять, что больше не хочет меня видеть. Между нами совсем ничего нет.

Я плюхаюсь на кровать, зарываюсь лицом в подушку и издаю стон. Почему мне кажется, что я могу доверять Райану больше, чем своей семье? Я верю, когда он говорит, что ничего не знает о связи его отчима с Сантьяго Вега. Раньше я смотрела на своих родителей и видела двух идеальных людей. Но они не идеальны. И к тому же не доверяют мне, не рассказывают о настоящей опасности, которой подвергают нашу семью.

Теперь мои родители кажутся незнакомцами, скрывающими от меня важную правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик