Читаем Стирая границы полностью

– Мне нужно положительно влиять на тебя, или Хуан Камачо будет мной недоволен. Больше никакой жареной еды.

Внезапно мне кажется, что я могу собрать пазл, которым стала моя жизнь. Если кусочек «Райан» встанет на место, то одна часть моей жизни будет в порядке. Я больше не буду одинока.

По крайней мере, сейчас.

Когда мы возвращаемся в дом, абуэла Кармела видит, что между мной и Райаном что-то изменилось. Стало легче, словно дождевая туча только что ушла.

Несколько часов проходят за рассказом про последние пару лет моей жизни, и нам пора собираться. Бабушка упрашивает нас остаться на ночь, но мне нужно вернуться домой к вечеру. Так что она пакует нам еду и произносит вдохновляющую речь о том, как важно оставаться сильными.

Слезы наполняют мои глаза, когда мы прощаемся, но я обещаю вскоре навестить ее.

– Ненавижу плакать, – говорю я Райану, когда мы отъезжаем от ее дома и направляемся к себе.

– Я не плачу, – говорит Райан, – с седьмого класса.

– А я часто это делаю, – признаюсь я. – Не постоянно, только когда переживаю. Слезы высвобождают напряжение. – Я искоса смотрю на него. – Тебе стоит как-нибудь попробовать.

– Хочешь сказать, что я напряжен?

Я смеюсь.

– Да.

– Ты права, – говорит он.

– Что ты хочешь сделать в жизни, Райан? Кроме бокса, – спрашиваю я.

Его руки покоятся на руле.

– Не знаю. Я особо не думал о будущем. – Он колеблется и тяжело вздыхает. – Не то чтобы у меня было много вариантов.

– Что насчет колледжа? Это тоже вариант.

– Я недостаточно умен для колледжа. Мои оценки в школе – просто жуть. – Он косится на меня. – Дай угадаю. У тебя план расписан на десять лет. После выпуска – в колледж. Получить специальность хирурга. Еще через несколько лет выйти замуж и завести детей. Я угадал?

– У меня нет плана на десять лет, – говорю я ему, затем смущенно улыбаюсь, – я стану кардиохирургом, но, если честно, это не моя мечта.

– Тогда чья?

– Моего брата, Лукаса.

– Не знал, что у тебя есть брат.

– Он умер пару лет назад. Проблемы с сердцем. – Я ковыряю ноготь. – Это был план родителей, а я боюсь возразить, потому что не хочу делать им больно, они и так сильно скучают по брату.

– Я думал, что мексиканцы должны почитать мертвых.

– Я так и делаю, – говорю я ему. – Как умею. Я не рассказывала тебе, что мы с Лукасом, бывало, пробирались в машину папы и слушали «Тени Тьмы». Он включал музыку так громко, что мои барабанные перепонки потом звенели днями напролет. – Я вздыхаю. – Я скучаю по нему.

– Думаю, он предпочел бы, чтобы ты занималась тем, чем сама хочешь, а не тем, чем собирался заниматься он.

Я пожимаю плечами.

– Ты, наверное, прав.

– Если бы ты могла делать что угодно, что бы ты выбрала?

– Думаю, я хотела бы помогать нуждающимся детям, таким, как тот маленький мальчик, которого я встретила на фестивале. Отдав ему деньги на еду, я почувствовала себя более живой и настоящей.

– Ты удивительная девушка, ты это знаешь?

Вскоре мы выезжаем на шоссе, но часть дороги перекрыта. Патрульный говорит нам воспользоваться объездным путем, и это настораживает. Они не в форме и ведут себя странно. Когда позади одной из патрульных машин я вижу парня с ружьем в грузовике, мне кажется, что они везут наркотики. Я говорю Райану, что нам лучше свернуть и поехать по проселочной дороге.

Мысли о войне между «Лос Калаверас» и «Лос Рейес дель Норте» все еще свежи в моей голове.

– По этой дороге придется ехать дольше, – недовольно говорю я, рассматривая машины у нас на пути в поисках чего-нибудь подозрительного. Я просто хочу как можно дальше убраться от перекрытого участка.

– Мне это тоже не нравится, – говорит он, и в его голосе та же глубокая тревога.

Райан сжимает руль и быстро ведет машину по безлюдным холмам с фермами, вокруг которых больше ничего нет.

– Вообще, это не считается опасной зоной, – сообщаю я ему. Большинство мест безопасны, просто не всегда легко отделить плохих парней от хороших.

– Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Далила.

Еще через полчаса пыльной проселочной дороги он слегка касается моей руки, словно освежая и оживляя меня. То, что мы вместе в этом путешествии, кажется таким правильным. Без него я бы не справилась.

Но, как только я думаю, что мы в безопасности, двигатель начинает реветь, и пикап замедляется.

– Что за черт? – говорит он и жмет на газ.

– Что происходит? – спрашиваю я в панике.

Райан съезжает на обочину, и грузовик полностью останавливается, хотя он еще не успел нажать на тормоза.

– Понятия не имею. У нас все еще четверть бака, и шины в порядке. Может, он перегрелся.

– Перегрелся? О нет. Мне нужно вернуться домой к ночи, Райан. Нам небезопасно оставаться здесь.

Особенно когда вокруг нет никого, кто мог бы помочь.

Двадцать девятая глава

Райан

Только я успел решить, что неудачи уже позади, как жизнь снова напоминает мне, что я не могу избежать своей черной тучи.

Я выхожу из грузовика и осматриваю шины. Они в полном порядке. Под капотом я тоже не вижу подсказок, почему грузовик мог остановиться. Двигатель, конечно, горячий, но не дымит.

Черт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик