Читаем Стирая границы полностью

– Иди сюда, – говорю я, притягивая ее в свои объятия. Я не буду злиться или расстраиваться. Теперь мы команда. Если она падает – я поднимаю. В этих отношениях я не собираюсь делать еще хуже, когда ей и без меня трудно. – Мы можем пойти по проселочным дорогам, пока не найдем того, кто отвезет нас в город, или хотя бы дом с телефоном, чтобы позвонить Матео.

– Почему ты ведешь себя так мило? Я же солгала тебе.

– Мы разберемся с этим вместе, Далила, я не брошу тебя, если только ты сама этого не захочешь.

– Ого. – Она меня крепко обнимает. – Это самое приятное, что мне когда-либо говорили. Темнеет. Давай просто сделаем, как ты сказал. Мы можем отвезти пикап за те камни на ночь, чтобы нас не было видно, и отправимся в путь утром.

– Уверена, что такой план подходит? – Мысль о том, что ее строгий отец не знает, где она спит этой ночью, не очень-то радует. – Я могу оставить тебя в пикапе и пойти поискать помощь.

Она отчаянно качает головой.

– Я тебя не отпущу. Ни за что.

Вскоре мы прячем пикап за огромными валунами и сидим, наблюдая за закатом. Воздух наконец становится прохладнее. Вдали слышится вой, который напоминает нам, что мы прямо посреди полей.

– Здесь так спокойно, – говорю я ей, когда она кладет голову мне на колени, а ее волосы рассыпаются по моим джинсам. – Я бы мог здесь жить, – продолжаю я и прохожусь пальцами по мягкой голубой пряди. – Только без картелей или наркобаронов.

– Моя страна не вся наполнена наркобаронами и картелями.

– Знаю. Из-за новостей в США кажется, что Мексика – военная зона.

– А нам кажутся такими же репортажи о Чикаго. Там выставляют военной зоной именно его.

– Думаю, что новости показывают лишь то, что хорошо вписывается в историю, – замечаю я.

Она обнимает меня крепче.

– Давай построим дом прямо здесь, Райан. У нас будет несколько детей, будем есть то, что вырастим на земле.

– Несколько детей? – спрашиваю я. – Несколько – это сколько?

На ее лице появляется игривая улыбка, когда она садится и говорит:

– По крайней мере шесть. Восемь максимум.

Я чуть не подавился.

– Восемь? Как насчет трех? Мне это кажется хорошим числом.

– Да разве это число, Райан. Вот восемь – да…

Пока мы в стране фантазии, я могу погрузиться в ее иллюзии.

– Ладно, у нас будет восемь детей. У нас даже хватит земли на новый дом для abuela Кармелы.

– Не забудь о моих трех сестрах. Мы им тоже построим дома. Каждой.

Я представляю все это в голове, словно однажды это может стать реальностью. Мне нужно добавить лишь одно.

– Нам придется построить дом и для моей мамы. После прохождения реабилитации она могла бы жить с нами.

– Может, она изменится, когда станет старше, – говорит мне Далила. Она садится на мои колени лицом ко мне. Не могу поверить, что притворялся, будто у меня нет влечения и чувств к ней. Ее наглый носик трется о мой. – Все может измениться, Райан. Даже твоя мама. – Она берет мое лицо в ладони. – Но, если не получится, мы всегда будем друг у друга. И наши десять детей. Мы создадим свою любящую семью.

Я поднимаю руку.

– Вау, притормози. Ты только что сказала десять детей?

Ее улыбка становится шире. Мне нравится эта улыбка.

– Возможно.

– Если у нас будет десять детей, то лучше начать практиковаться прямо сейчас. – Я кладу руку ей на затылок и нежно целую. Она хватается за мою рубашку и стонет, когда ее язык тянется навстречу моему. Так я потеряю самообладание еще до того, как все начнется.

Правда в том, что я могу представить, как проведу остаток жизни с этой сумасшедшей, удивительной девушкой, которая скрывает столько секретов и не дает мне расслабиться. Я не знаю, чего ожидать дальше, и не до конца доверяю ей.

Но несмотря на все это, я влюбляюсь в нее.

Она обрывает наш поцелуй и, все еще сидя на мне, снимает мою футболку, которая была на ней весь день. Ее пальцы направляются к крючку сексуального бюстгальтера, и она расстегивает его, заставляя меня почувствовать себя самым удачливым парнем на планете. Он спадает с ее плеч, открывая идеальную полную грудь. Я сглатываю, и мое дыхание становится прерывистым, когда ее рука тянется к моей молнии.

– Райан, – шепчет она мне на ухо. – Давай притворимся, что эта ночь – последняя ночь в нашей жизни, ладно?

Обычно я против того, чтобы притворяться. Но не сегодня ночью.

Тридцатая глава

Далила

Мы почти не спим уже вторую ночь подряд, но мне все равно. Приятно видеть лицо мирно сопящего Райана. Прошлой ночью я отдала ему все, что имею – мои сердце, душу и тело.

Я крепко прижимаю его к себе, не желая никогда отпускать. Я нервничаю из-за того, что произойдет, когда я вернусь домой. Я знаю, что папа будет вне себя от гнева. Мне просто нужно заставить его выслушать меня и дать понять, что мне нужно было увидеться с абуэлой Кармелой, несмотря на его запрет.

Однако у меня еще больше вопросов, чем раньше.

Не знаю, кому верен мой отец. Он, как и те офицеры на шоссе, притворяется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик