Читаем Сто дней до конца света (СИ) полностью

— Плюс, там должно быть подвальное помещение, чтобы осматривать водозаборники, — сказал Джейк, показывая на широкие сливы под пирсом, — Навряд ли наша проблема находится там, но мы, как всегда, проведем полный осмотр для профилактики. Туда спускайтесь только с солдатами.

— Возможно, ходячих относит туда течением, — одобрительно кивнув, согласился капрал Хейес, — Их там может оказаться достаточно, чтобы похватать вас всех.

Рабочие согласно закивали и по команде капрала двинулись цепочкой вниз, где сержант Бейкер и его люди заканчивали зачистку. Джейк с неудовольствием заметил, что солдаты иногда сбрасывают трупы в реку. С таким количеством мертвецов в воде, как ходячих, так и упокоенных, люди, которые сейчас таскают воду с берега и должным образом ее не очищают, скоро заработают себе холеру.

Внутри здания было достаточно светло, но без освещения оставались некоторые темные углы, поэтому первым делом солдаты пошли их проверять, наученные горьким опытом прошлых походов за периметр. Несколько мертвецов бродили по верхним площадкам и, заметив незваных гостей, сразу же хрипло заверещали и побрели встречать их. Один из них не стал утруждать себя спуском по лестнице и просто наклонился, подавшись на перила, полетев вниз головой прямо с третьего этажа. При падении раздался треск, после чего из черепа ходячего на пол брызнула черная кровь и мозговая жидкость. У рабочих это вызвало отвращение, однако некоторые солдаты, в том числе сержант Бейкер, от этого зрелища звучно захохотали. Джейк не стал их винить за это, в такие дни отдушину где только не найдешь. Когда все закончилось, он осмотрел помещение. На станции первого подъема оборудования было больше, чем где-либо раньше. Глаза разбегались, глядя на витиеватые цепочки трубопроводов, рабочих и резервных насосов и целую кучу вентилей.

— Так-с, — выдохнул Джейк и запустил пальцы в волосы.

— Давай найдем документацию, — положив ему руку на плечо, сказал Симмонс, — а потом потихоньку со всем разберемся.

Джейк удивленно посмотрел на прораба, который ранее не проявлял к нему какого-либо сочувствия. Патрик Симмонс, не медля, направился наверх, где на широких настилах по углам стояли рабочие кабинеты. Самый крупный располагался на третьем этаже и, к счастью, его прошлый хозяин держал все в необыкновенном порядке. Каждая стена была заставлена книгами и широкими папками, каждая полка и ящик были подписаны, и не составило труда разобраться, где лежат искомые документы и чертежи. Пока Джейк собирал все необходимое, Симмонс нашел ключ от ящиков стола, и в самом верхнем из них обнаружил коробку с сигарами.

— Спасибо, мистер Доновиц, — довольно произнес Патрик, покрутив в руках табличку с именем начальника станции, после чего закурил, слегка прокашлявшись от крепости табака, — Будешь, Гриффин?

— Я не курящий, — улыбнувшись, сказал Джейк и положил кипу с документами на стол, начав их разбирать.

— Это же сигары, — настаивал Симмонс.

— И что?

— И нас могут сожрать в любой момент.

— И… что? — посмеиваясь, повторил свой вопрос Джейк.

— Не время заботиться о здоровье, вот что, — ответил Симмонс.

— Когда разберемся со всем, то я подумаю, — Джейк нахмурился и хлопнул ладонью по столу, — Черт! Я об этом не подумал.

— В чем дело? — обеспокоенно спросил его прораб.

— Здесь есть не только наружные насосы, вот, посмотри, — он положил пальцы на схему и пододвинул ее к Симмонсу, — На станции есть еще погружные. Их ставят ниже уровня…

— Я знаю, что это, — прервал его Патрик Симмонс и его лицо приобрело такое же хмурое выражение.

— Мы до них не доберемся без техники, — тяжело вздохнув, сказал Джейк, — а Фицуильям дал понять, что подкрепления в ближайшее время не будет.

— Будем надеяться, что нам повезет, — без каких-либо эмоций произнес Симмонс, водя пальцем по схеме трубопровода, — Тут куча другого оборудования, так что нам… должно повезти. Честно сказать, мне надоело таскать ведра с реки, думая о том, сколько этих мертвых чертей в ней плавает.

Перейти на страницу:

Похожие книги