— И я тебе не дарил, — согласился я. — Это так считается: взаимный подарок. На самом деле его составили мой отец и сенсей Ясухиро. Они потратили столько времени, сколько не тратят на перепись шпилек жен и наложниц в замке князя. Адский труд, да? Мы будем хранить список на семейном алтаре.
Устыдившись, что пользуюсь реликвией не по назначению, я отнес список в угол спальни и положил на тумбочку. Вернувшись обратно, я снова полез за пазуху, но уже не за бумагой. Плечо болело, я начал его растирать.
— Что там? — спросила Ран. — Синяк?
Интереса в ее голосе не прибавилось.
— Ага, — я кивнул. — И связки растянуты.
— Подрался? Поднял тяжесть? Перед свадьбой?!
В вопросах ясно звучал упрек.
— Это все Ясухиро Цуиёши, — стал оправдываться я. — Он, кстати, наш родственник, можешь посмотреть в списке…
— Без списка знаю! — огрызнулась Ран.
Сразу по возвращении с Эдзоти сын сенсея начал звать меня «младшим братом», а моего отца «почтенным дядюшкой». Сенсей, и тот пару раз назвал меня «дорогим племянником». Это впрочем, не мешало обоим на каждом занятии скручивать беднягу Рэйдена на манер морской раковины, сгибать в три погибели и награждать пинками и тумаками. Пока я охал да стонал, добрые родичи взваливали мне на спину непомерный груз советов и поучений.
— Он показывал освобождение от захвата за одежду. Я держал, он освобождался. Бедное мое плечо! Спина тоже бедная, я все время падал…
— Покажи!
— Я держу или ты?
— Я!
Она ухватила меня за кимоно на груди. Пальцы Ран оказались неожиданно цепкими. Я перехватил ее кулачок, слегка хлопнув по нему.
— Сперва вот так…
Я повернулся к ней боком. Подался назад, выпрямляя Ран локоть и растягивая руку.
— Дальше так…
Я забрал ее руку под мышку своей свободной руки. Приналег, стараясь не повредить связки. Рука моей жены была выкручена в достаточной степени, чтобы причинять ей лишнюю боль.
— А я так! — возразила Ран.
Она крутанулась на ложе, оказавшись ко мне спиной. Давление на локоть и плечо ослабло, я едва не выпустил ее кулак. Пришлось схватить за запястье; точнее, перехватить.
— А я так…
Взять на удушение не получилось. Ран ударила меня затылком. Понадобилась немалая ловкость, чтобы избежать этого. Хорош бы я был с разбитым носом!
— А я так!
Мне удалось повалить ее. Ноги Ран взметнулись вверх, моя собственная шея угодила в прочный, весьма неприятный захват.
— А я так…
Все-таки я тяжелее, чем она. Тяжелее и сильнее. Привстав, я оторвал Ран от ложа. Чувствуя, что начинаю злиться, слегка постучал узкой девичьей спиной о тюфяк, застеленный чистой простыней. Раз, другой, третий.
Интересно, что сейчас думают мои родители? Вряд ли отца с матушкой можно удивить шумом, доносящимся из спальни молодоженов. В их-то годы, с их-то жизненным опытом?!
Уверен, нам это удалось.
— А я так! — просипела Ран.
Меня дернули. Предполагалось, что я упаду рядом с ложем. Во время боя, говорит сенсей Ясухиро, вы не поднимаетесь до уровня ваших ожиданий, но опускаетесь до уровня ваших умений. Короче, я упал прямо на Ран. Пояс ее распустился во время схватки, одежды сбились, разошлись: и верхнее кимоно, и нижнее.
— …что ты делаешь?..
Дальше все получилось наиобычнейшим образом, словно мы были женаты лет десять, не меньше. За ночь мы сражались еще трижды. Сам себе удивляюсь.
* * *
Утром отец задержался перед тем, как уйти на службу. Отвел меня на задний двор, показал пару новых приемов — из тех, какие освоил в додзё своего отца, еще в бытность моей юной бабушкой. Ну, вы поняли. Сказал: пригодится. Сказал: результат тебя обрадует.
Кажется, он что-то знал.
Когда отец ушел, я подскочил на месте, услышав гром выстрела. Думал, отец немедленно вернется — нет, ушел и ушел. Из дома выбежала матушка, глянула на небо: гроза, что ли? За матушкой топталась встревоженная О-Сузу. Жестом я показал им, что все в порядке, можно не тревожиться, вздрогнул от второго выстрела — и побежал на задний двор.
— Места маловато, — упрекнула меня Ран, перезаряжая хинава-дзю. — Разве это стрельба? Это так, пальцем тыкать. Надо что-то придумать.
У чучела, которое я обычно хлестал плетьми и бил палкой, была разворочена голова. Из дыр наружу торчала солома. Мелкие соломинки кружились в воздухе, словно издеваясь надо мной.
— Ты каждое утро стреляешь? — спросил я.
Ран потупилась:
— Стараюсь.
— Традиция?
— Традиция.
— По женской линии?
— По женской. А что?
— Соседи, — объяснил я.
О родителях и служанке я решил не вспоминать.
— Привыкнут, — отмахнулась Ран.
Вряд ли, вздохнул я. И был неправ: соседи привыкли. А что им оставалось? Когда Ран узнала, что по кварталу побежали сплетни, унижающие мое —
Сплетни заглохли.
Глава вторая: есть тело, есть дело
1
Черный веер
— О! Хвала небесам! Это то, что нужно!
Из лавки, где торговали веерами, вылетел суетливый карлик: торс и голова взрослого мужчины, кривые ноги золотушного ребенка. Кинулся наперерез, заступил дорогу:
— Господин! Прошу прощения!