Читаем Сто страшных историй полностью

Ямасита Тиба по прозвищу Ловкач? Верно, двух недель не прошло, как его сюда доставили по приговору суда. Сам Иосикава и доставлял, в бумагах расписывался, потому и запомнил. Две недели — и уже покойник? Быстро он, обычно ссыльные живут на острове дольше. Хотя, конечно, всякое случается.

— От чего помер? От голода? Руки на себя наложил?

— Руки?!

На берегу расхохотались. Хохот отдавал безумием.

— Чьи-то руки здесь точно потрудились!

— Одни ли руки?

— Что вы плетете?! — разозлился старшина. — Говорите толком! Иначе на награду не рассчитывайте!

Когда прозвучал ответ — краткий, ясный и исчерпывающий — Иосикава не поверил своим ушам.

2

Мысли, недостойные самурая

— Рэйден-са́ма! Рэйден-сама!

— Ну что ещё?

— Вас вызывают в управу!

Вообще-то мальчишке-посыльному не следовало обращаться ко мне по имени. Даже с уважительной приставкой «сама», возвышавшей меня до небес. Ладно, пускай.

— В чём дело?

— Не сказали! Велели срочно!

У нас всегда срочно.

— Беги вперёд, доложи: уже иду.

— Да, Рэйден-сама!

Унёсся. Только пыль столбом. Осень, а жара хуже летней.

Голый по пояс, я рубил дрова. Отец на службе, дрова на мне. Отложив топор, я с кряхтеньем подхватил лохань с водой и опрокинул на себя. Хорошо! Ага, вот и полотенце. Надо одеться поприличнее, а то явлюсь к господину Сэки грязный, потный, в одних штанах до колен — то-то позору будет!

— Широно!

— Здесь, господин!

— Жди меня за воротами. Я быстро!

— Да, господин.

Одеваясь, я думал, что хорошо было бы отправиться по вызову верхом на Широно. А что? Я, конечно, тяжелее святого Иссэна, так и управа, небось, не на Эдзоти. Управа поближе будет, домчался бы с ветерком. Эх, мечты!

— На кого ты похож! Дай-ка я…

Знаете, что такое «глаз урагана»? Это когда в центре тихо, а вокруг бушует буря. Так и я: стоял тише мыши, а ураган вокруг меня бушевал вовсю. Без стеснения содрал с жертвы холщовые штаны, оставив в одной набедренной повязке. Мои босые ступни ураган укрыл в белых носках. Набросил на беднягу Рэйдена нижнее кимоно; надел и одёрнул верхнее, укороченное. Завязал узел пояса; вынудил сплясать на месте, пока ноги прятались в складчатые хакама из чёрного шёлка в белую полоску. Ловко заправил кимоно в хакама, завязал второй узел: так, чтобы узлы пояса и шнуров, поддерживающих хакама, не мешали друг другу. Не забыл ураган и про безрукавку со стёгаными плечами-крыльями.

Я и глазом моргнуть не успел, как сделался писаным красавцем.

— Шляпу дать? — спросила Ран.

— Не надо.

— А если дождь?

— Ну какой дождь! На небе ни облачка…

— А вдруг?

— Хорошо, давай.

— Плети не забудь!

— Скажешь тоже! Когда я их забывал?

Плети я взял в коридоре со стойки. Там же я забыл шляпу: ну зачем она мне?

— Промокнешь, — крикнула вслед жена, — домой не возвращайся! Понял?

Я понял. Обувая новенькие сандалии из кожи и полосок бамбука, я слышал, как в комнате родителей, одобряя дерзкое поведение невестки, хмыкает матушка. Ей вторил звонкий смех Каори, а на кухне, расположенной вне дома, шумно радовалась О-Сузу.

Все были против меня.

* * *

Дело самурая — служба. Дело всей жизни: от рождения до смерти, днём и ночью. Даром, что ли, само слово «самурай» значит «служивый человек»?

Всё остальное — дело жены самурая.

Стирка, уборка, стряпня. Шитьё, штопка. Закупка продуктов. Беременность и роды. Воспитание детей. Работа в огороде. Забота о стариках и больных. Распределение жалованья на весь год. Хлопоты по дому. Новая посуда взамен разбитой. Новый зонт взамен прохудившегося.

Да мало ли?!

Выход на улицу, за пределы двора? По праздникам. В установленные дни для молитв в храме. Ещё дозволено навестить родню, заранее оговорив сроки посещения. Никогда в одиночку — это неприлично. Кого взять с собой? Мать, свекровь, на худой конец, соседку. Если же к самураю пришли друзья, жене хозяина дома следует лишний раз не показываться им на глаза. Завести с гостем беседу? Ни в коем случае, во избежание недоразумений.

Я тысячу раз благодарил небо за то, что родился мужчиной.

Обременённые семьёй ронины, лишённые средств к существованию, искали спасения в ремеслах — изготавливали фонари или занимались рыбной ловлей. Кое-кто обучал молодежь в школах воинских искусств, как мой отец. Но по большей части ронины шли в охранники и телохранители, защищая торговые корабли от пиратов, купеческие караваны — от разбойников, богатые дома и лавки — от грабителей. Случалось, они просто придавали важности успешному торговцу самим своим присутствием рядом с ним. На домашние хлопоты у ронинов, возникни у них желание помочь жене, не оставалось времени.

Разве что у тех, чьи фонари скверно раскупались?

Чуть не забыл: мужья, случалось, рубили дрова. Я, например, рубил, и мой отец. Ещё перекрывали крышу, если не хватало денег нанять кровельщиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая Земля

Похожие книги