Читаем Стоик полностью

Когато го видя — здрав, самоуверен, ведър, с гардения на ревера си, със сива шапка, сиви ръкавици, размахал бастуна си, — Ейлийн едва се сдържа да не му се усмихне по-мило, отколкото смяташе, че той заслужава. Каупъруд започна веднага да й разказва за своите работи. Прочела ли е във вестниците, че един от най-големите му врагове в Чикаго е починал? Е, една грижа по-малко! Какво ще обядват? Той би искал Ейдриан да приготви писия със сос „Маргери“, ако не е вече късно. Между другото, бил е доста зает, ходил е до Бостън и Балтимор и скоро трябвало да замине за Чикаго. А онази работа в Лондон… работи по въпроса и скоро може да му се наложи да пътува и дотам. Тя би ли искала да го придружи? Разбира се, в Лондон той ще бъде много зает, но Ейлийн може да замине за Париж или Биариц и двамата да се срещат там за почивните дни.

Изненадана от тези нови събития, Ейлийн се наведе напред, както седеше на стола, а очите й грейнаха от радост. Сетне се усети, спомни си истинските си отношения с този свой съпруг и се отпусна назад. Прекалено много я бе мамил, за да е сигурна за каквото и да е. И все пак тя реши да приеме тази покана като искрено желание на Каупъруд да бъде с нея.

— Чудесно! Наистина ли искаш да дойда? — попита Ейлийн.

— Нима иначе щях да те каня? Разбира се, че искам да съм с теб. За мен това е сериозно начинание. Може да успея, а може и да се проваля. Във всеки случай — и тук той прибягна отново до обичайните си спасителни лъжи, така ласкави, че я пробождаха в самото сърце — ти беше с мен в началото на другите ми две начинания. Защо да не си и сега, при третото?

— Да, Франк, бих искала да бъда с теб, ако ти намериш за добре. Би било чудесно. Когато решиш, аз ще съм готова. Кога отплаваме, с кой кораб?

— Ще наредя на Джеймисън да провери и ще ти кажа — отвърна Каупъруд. Джеймисън бе личният му секретар.

Ейлийн отиде до вратата и звънна на Кар, за да се разпореди за обяда. Чувствуваше се цялата съживена както някога, когато бе част от живота му, от неговата мощ и успехи. Тя нареди на Кар също така да извади куфарите и й съобщи в какво състояние са.

Тогава Каупъруд изрази загриженост за здравословното състояние на тропическите птички, които бе изписал от чужбина за оранжерията си, и предложи да отидат да ги видят. В превъзходно настроение Ейлийн пристъпваше бързо до него и го наблюдаваше, докато той оглеждаше двата игриви папагала от Ориноко и свиркаше на мъжкия, за да го накара да му отвърне с пронизителния си писък. Изведнъж Каупъруд се обърна към нея и й каза:

— Нали знаеш, Ейлийн, винаги съм искал да превърна тази къща в наистина хубав музей. Непрекъснато купувам нови неща и скоро ще имам една от най-забележителните частни колекции. Напоследък все си мисля как да направим с теб така, че когато ме няма вече, а това рано или късно ще стане, тя да се съхрани не толкова в памет на мен, колкото да радва хората, които обичат такива неща. Тъкмо се каня да правя ново завещание и ще трябва да обмисля тези неща.

Ейлийн бе озадачена от думите му. Какво означаваха те?

— Скоро ще навърша шестдесет години — продължи той спокойно — и макар да не се каня да умирам, непременно трябва да уредя някои неща. Като изпълнители на завещанието ми ще назова мистър Доулан от Филаделфия и мистър Коул, както и тамошното Централно акционерно дружество. Доулан и Коул разбират от финансовата и правната част на въпроса и съм сигурен, че ще изпълнят желанията ми. Но тъй като смятам да ти оставя къщата, за да я обитаваш, докато си жива, защо да не те свържа с Доулан и Коул, за да можеш или сама да отвориш къщата за обществеността, или да дадеш разпореждания в този смисъл. Искам домът ни да е красив и да си остане такъв, след като умра.

Ейлийн се развълнува още повече. Не знаеше какво е накарало мъжа и да я намеси в деловите си работи, но се почувствува поласкана и доволна. Може пък да е започнал да гледа по-трезво на живота.

— Знаеш ли, Франк — каза тя, като се опитваше да не издава вълнението си, — винаги съм взимала присърце всичко, свързано с теб. Никога не съм имала друг живот извън тебе и не искам да имам, макар че ти вече не можеш да кажеш същото. Но що се отнася до тази къща, ако ти ми я оставиш или ме направиш един от изпълнителите на завещанието си, можеш да бъдеш сигурен, че няма да променя нищо в нея. Никога не съм си въобразявала, че имам твоя вкус или познания. Просто знай, че твоите желания винаги ще бъдат свещени за мен.

Докато тя говореше, Каупъруд бодеше с пръст зелено-оранжевия папагал макао, чийто писклив глас заедно с дръзкото му оперение никак не подхождаха на тържественото му настроение. И все пак думите на Ейлийн го трогнаха, той протегна ръка и я потупа по рамото.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза