Читаем Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2 полностью

Я только жалкая монада,И мне немногое дано,За храма белой колоннадойВ лазури солнечной темно.Я опьяненною менадойУ алтаря кружусь давно,Стоглавой истины не надоМне в маскарадном домино.Лобзанье Иудино – наградаПророкам, и повсюду «но»Схватилось из-за палисадаЗа занавесей полотно.Я только жалкая монада,Зачем-то павшая на дно,Но розы Божья вертоградаМне словом воплощать дано.

22 июля


ШМЕЛЮ

Не будь трудолюбивым шмелем,Стоглавых истин не ищиИ площадным полишинелемНа Бога всуе не ропщи!Решением твоим эстраднымСлепых не приведешь в Лицей,Для этих братьев многострадныхНикто не создал панацей.Где первородный Сын ПечалиЛюбовью алчущих не спас,Там избавителен едва лиУтопий низменных компас.Где ничего не перестроишь,Там ничего и не желай,Протестом горе лишь утроишь,И в ореоле НиколайВеликомученик из гробаНа трон поднимется опять,И дикого повесы злобаУныло поплетется вспять.

27 июля


РУСТ

Солнце выплыло багрово,Туча стелется лилово,Снова слово без покроваДля сурового улова.Звонко звенья поколеньяНа кровавом кабестане,Обрываясь в испытанье,Догорают, как поленья.Было новым, стало старымСлово опытных жонглеров,Ныне сонные отарыИх не удостоят взоров.Новизны алтарь барочныйОбходил лишь я один,Призрак в мире полуночный,Дон Кихот и Паладин.Я чуждался криков, споров,Митингующих идей, –И таков уж, видно, норовУ меня, – и всех людей.Я чуждался слов печатных,Кривотолков, пересуд,Сливок, пенок неопрятныхИ над кем-то чей-то суд.Я вершинный, океанный,Постоянный, первозданный,Пошлый, радостный и странный,Божьи врачевавший раны.Я без школы и без партий,Я не создаю эпохи,От моих ритмичных хартийВряд ли полевеют блохи,Но Отцу я, видно, нуженВ архаичной арабеске,И дроблю я, хоть контужен,Слово древнею стамеской.И всё снова Божье словоВырывается из уст,И над сводами суровоНовый вырастает руст.

27 июля


ПЕРЕД КАНОНАДОЙ

Небо ясно, смутны мысли,На неверном коромыслеЧашка жизни, чашка смерти,Но в лазурной водовертиПо волнам стихийнороднымМой корабль несвободнымПризраком еще несется,И зачем-то у колодцаЯ печальноокой ТайныОбрываю суховайныйСлавный некогда венок,И зачем-то, как вьюнок,Обвиваю стебель Пери,В сумрак устремившей серыйПерепуганные очи,И в могилах Santa Croce,В фресках, в мраморе и бронзе,В спящих на полдневном солнцеКамнях творческих ФлоренцийИ дерзающих ЛютецийЖизненных ищу эссенций,Бальзамирующих специй.

6 августа


СУДЬБА ИДЕЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская Италия

Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 2

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903 г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.C.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1
Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Том 1

В настоящем издании представлено поэтическое наследие поэта Анатолия Гейнцельмана (Шабо, 1879 – Флоренция, 1953), прожившего большую часть жизни в Италии (главным образом, во Флоренции). Писать стихи Гейнцельман начал еще в конце XIX в. и в 1903?г. в Одессе опубликовал первую книгу, так и оставшуюся в России единственной. Находясь в стороне от литературных кругов русской эмиграции, Гейнцельман продолжал писать, по его словам, для себя и для жены, стараниями которой наследие поэта было сохранено и архив передан Флорентийскому университету.В первый том вошли прижизненный сборник «Космические мелодии» (1951), а также изданные вдовой поэта Розой Хеллер книги «Священные огни» (1955) и «Стихотворения. 1916–1929; 1941–1953» (Рим, 1959) и небольшая «Автобиографическая заметка».Второй том впервые представляет читателю рукописные книги А.Гейнцельмана, недавно найденные во флорентийском архиве проф. Луиджи Леончини. Они позволяют ознакомиться с творчеством поэта в переломные периоды его биографии: во время Первой мировой войны и революции, в пору скитаний на юге России, в годы Второй мировой войны, и служат существенным дополнением к изданным поэтическим сборникам.

Анатолий Соломонович Гейнцельман

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза