Читаем Столкновение миров полностью

– Из Камелота, что ли? – изумился Коннер. – А что вы в Центральном парке-то забыли?

– Ну, если очень коротко, то я вроде как парень твоей сестры, – признался юный король.

– Парень? – опешил Коннер, разрубая солдата надвое. – Алекс никогда не говорила, что у неё есть парень!

– Ну, мы с ней пока не очень разобрались на эту тему, – объяснил Артур.

Это поразило Коннера больше всего, что он уже успел увидеть и услышать в парке.

– Если выживем, побеседуем с тобой о твоих намерениях насчёт неё, – пригрозил он Артуру.

Джек со Златовлаской тем временем заметили на другом краю лужайки Крысу-Мэри с Героем и направились прямо к ним, прорубая себе дорогу через солдат, будто сквозь заросли сорняков. Бри, казалось, наслаждалась происходящим – она хихикала, размахивая лакричным хлыстом, как укротительница львов.

– А это часом не твоя девушка? – спросил Коннера Артур.

– Вроде того, – ответил Коннер. – Мы пока на эту тему тоже не очень разобрались.

Бри с таким рвением вращала хлыстом, что все пряничные солдаты попросту боялись к ней подходить. Коннер и тот предпочитал держаться подальше.

– Ничего себе, – сказал Артур. – На твоём месте я бы попросил кого-нибудь выяснить, какие у неё намерения насчёт тебя.

Шапочка очень старалась биться так же яростно, как все остальные, но совершенно не знала, как использовать мармеладные нунчаки. Каждый раз, когда она пыталась ими вращать, в итоге колотила себя же по носу. Из-за этой неуклюжести заметить Шапочку в толпе было нетрудно.

– Шапочка, вот ты где! – воскликнул Фрогги. – Я тебя везде ищу!

– Чарли! – завопила она. – Как же я по тебе скучала!

Шапочка бросилась в объятия Фрогги и зацеловала всё его зелёное лицо. Пряничный солдат подкрался к ним сзади и уже замахнулся леденцовым топором. Заметив его, Шапочка оскорбилась донельзя.

– Вы что это себе позволяете? У нас тут, между прочим, долгожданная встреча! – возмутилась она.

Нунчаки Шапочка использовать не стала и вместо этого врезала пряничному солдату по лицу своей сумочкой. Ударом ему снесло голову, а тело рухнуло на землю.

– Честное слово, эти покупки – просто находка, – изумилась она.

Коннер заметил Фрогги и пробился через толпу солдат, чтобы его поприветствовать.

– Фрогги, я так рад тебя видеть! – сказал он.

– Взаимно, друг мой, – ответил Фрогги. – Я много дней тебя искал! Хотел предупредить о том, что наступает Литературная армия, но они меня опередили. К счастью, твоя мама с персонажами твоих рассказов тоже здесь и прямо сейчас с ними разбираются.

– Спасибо за новости, – сказал Коннер. – Давай-ка побыстрее победим ведьм и поспешим к ним – наша помощь им точно пригодится.

Пока Коннер с друзьями добивали солдат, сражение между феями и ведьмами бушевало всё яростнее.

Розетта сошлась в жаркой битве с Древиной. Ведьма указала пальцем на траву, и огромные корни деревьев вырвались из земли, опрокинув фею на спину. Розетта в ответ бросила в ведьму горстку семян. Целая рассада венериных мухоловок мгновенно выросла вокруг ног Древины и пригвоздила ведьму к земле, вцепившись в неё множеством ртов.

Из-под кожи Древины выползли жуки. Они стали жевать растения и жевали до тех пор, пока ведьма не освободилась. Затем она ударила по земле кулаком и послала к Розетте по траве мощную волну, от которой та снова упала на спину. Фея махнула рукой, и вокруг ведьмы разом выросло несколько розовых кустов с огромными шипами.

Розетта покрутила пальцем, и кусты стали вращаться вокруг Древины, как лезвия блендера. Ведьма закричала, когда шипы стали царапать и резать её. Когда же наконец розы застыли на месте, от Древины не осталось ничего, кроме горстки трухи.

– У каждой розы есть шипы, и у меня – тоже, – сказала Розетта и подула на палец, как на дымящийся пистолет.

Тангерина и Паучина тоже сошлись в поединке. Ведьма пинала фею всеми четырьмя своими ногами и колотила всеми четырьмя руками. Из улья Тангерины вылетел целый рой пчёл и закружил вокруг Паучины, жаля её везде, где только можно.

Ведьма сбросила на пчёл паутину, а затем окатила ею и фею, припечатав её к земле. Затем Паучина подошла к фее и приготовилась вцепиться в неё острыми клыками. Но Тангерине удалось освободить одну руку и указать на ведьму. Из пальца феи вырвалась струя мёда. Тягучая жидкость мгновенно покрыла Паучину с ног до головы, быстро затвердела и пленила ведьму внутри.

– Слыхала пословицу «Больше мух летит на мёд»? – обратилась к ней Тангерина. – Тебе стоило бы попробовать такой подход.

На другом конце лужайки Ксантус сошёлся один на один со Снежной королевой. К несчастью для него, их битву жаркой назвать было никак нельзя. Ведьма направила на фея свой посох, и из него, будто пули, вылетели острые осколки льда. Ксантус пытался увернуться, но их было слишком много. Один проткнул Ксантусу плечо, другой – бедро, пригвоздив его к дереву. Фей закричал от боли, а ведьма злорадно захихикала. Пламя на голове и плечах Ксантуса вспыхнуло по всему его телу, расплавив осколки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика