Читаем Страдания князя Штерненгоха полностью

Und nun, Hellmutchen mein,Laß uns recht froh und fröhlich sein!In's weiche Bett legen wir nieder— e — e… uns wieder…(nein, besser:)unsre arg erschöpften Glieder,,s ist besser, in den A… zu f…als an der Politik ersticken!Weg Sorgen, die den Caesar drücken!Doch halt! Ich muß dir früher machenhübsch Vergnügen — e… e — mit netten Sachen.Ich will dir nämlich gnädig zeigen,Fotografien, — die — mir — eigen,Im Lauf von letzten drei Monatenjemacht — e… e von fotografierenden —Ratten…[25]

— Гельмутик, видал ты такого импровизатора? — добавил он затем, весь покрасневший от напряжения, а может быть, и от девственного стыда.

Зато я побледнел как полотно. Безусловно, этих фотографий будет по крайней мере двести штук! Представляете, что для меня это значит? Обязанность хотя бы двести раз впасть в экстаз. Для меня, все еще взбешенного из-за выброшенных двадцати миллионов! Достаточно только раз не впасть в экстаз, сразу попадешь в немилость. Потому что все фотографии, которые он покажет мне, он считает произведениями искусства, так как Он сам их одобрил, и своим истинным отображением; не разрешается даже сказать: оригинал несравненно лучше… Если кто не в восторге хотя бы от одной из них, по его мнению это значит, что он осуждает его вкус и кроме того считает его уродом.

Вот я и впадал в экстаз непрерывно в течение примерно двух часов. Фотографий было, по меньшей мере, пятьсот.

Я пережил триста экстазов, и уже готовился к смерти. Но милосердная природа поспешила мне на помощь. Император вдруг закачался на стуле так, что очевидно свалился бы на пол, если бы я его не подхватил.

— Ха! — вскричал он. — Сейчас Морфей обнял кесаря. Ничего не поделаешь, мой мерзавчик, мне придется лишить тебя остальных радостей: но так лучше, чтобы и на завтра у тебя остались в запасе редчайшие наслаждения… Итак, давай, пойдем в постель!

Я снял с него форму боливийского генерала. Он указал мне, чтобы я лег с ним рядом… На счастье через минуту он захрапел. Гляжу на его разинутую вонючую пасть, застывшие, невзирая на всю грандиозность, такие уморительно комические черты… Ничего нет более смешного, чем его лицо — если бы оно не принадлежало императору…

Бедный тройственный союз! Бедный народ! Древнегреческий полководец Габриас сказал: «Больше способно сделать стадо оленей под предводительством льва, чем стадо львов под предводительством оленя!» А я бы сказал: Лучше было бы, если бы вместо восьмидесяти миллионов немцев их было только восемь миллионов, но предводителем их был бы лев, нежели…

Одержимый каким-то темным, ужасным предчувствием, я этой ночью плакал над тобой, Германия…

25 апреля.

Две недели я не писал ни строчки, не имея для этого ни секунды времени, меня совершенно поглотили развлечения, попойки, дамы, юноши, друзья, император.

Я полностью вылечился! О любой балерине я вспоминаю больше, чем о ней! Осанна!

Однако думаю, что большую роль, чем все удовольствия, в моем выздоровлении сыграли муки, которые я претерпевал почти каждый второй день у монарха. «Претерпеть» — уместное слово, так как, хоть я и самый близкий его друг, мне почти никогда не дозволяется сесть в его присутствии. Вообще с того времени, как он, грабитель, стянул у меня с чековой книжки 20 миллионов, он стал дерзким и невыносимым как никогда. Я ему больше не нужен. И он мстит мне за добро, стыдясь за это передо мной. Правильно говорит старая поговорка: «Не делай никому добра, если не хочешь взамен получить зло». Но легко сказать — не делать своему правителю добра. Не сделаешь — голову отрубит. Что ни день, то новые муки. Иногда я завидовал Демоне с ее пурпурным дворцом… Но на все зло хватает и добра: в то время как я у Вилли унижался, гнул спину, лизал ему пятки и прочие места на разные буквы, — о Демоне я даже вспомнить не мог; а злость, кипевшая во мне и после того, как мы сказали друг другу адьё, отгоняла от меня все страшные мысли. Но это почти как изгонять Сатану Вельзевулом; впрочем, Вельзевул мне хотя бы пока не грозит безумием. Горжусь своим самообладанием, благодаря которому я сохранил расположение к себе правителя и его неуменьшающееся уважение: я открою тебе, бумаженька, что позавчера, прощаясь со мной со слезами на глазах, он торжественно провозгласил: «Клянусь, что в ближайшем будущем следующим канцлером Империи будешь ты, Гельмутик, ты, жемчужина Германии!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Creme de la Creme

Темная весна
Темная весна

«Уника Цюрн пишет так, что каждое предложение имеет одинаковый вес. Это литература, построенная без драматургии кульминаций. Это зеркальная драматургия, драматургия замкнутого круга».Эльфрида ЕлинекЭтой тонкой книжке место на прикроватном столике у тех, кого волнует ночь за гранью рассудка, но кто достаточно силен, чтобы всегда возвращаться из путешествия на ее край. Впрочем, нелишне помнить, что Уника Цюрн покончила с собой в возрасте 55 лет, когда невозвращения случаются гораздо реже, чем в пору отважного легкомыслия. Но людям с такими именами общий закон не писан. Такое впечатление, что эта уроженка Берлина умудрилась не заметить войны, работая с конца 1930-х на студии «УФА», выходя замуж, бросая мужа с двумя маленькими детьми и зарабатывая журналистикой. Первое значительное событие в ее жизни — встреча с сюрреалистом Хансом Беллмером в 1953-м году, последнее — случившийся вскоре первый опыт с мескалином под руководством другого сюрреалиста, Анри Мишо. В течение приблизительно десяти лет Уника — муза и модель Беллмера, соавтор его «автоматических» стихов, небезуспешно пробующая себя в литературе. Ее 60-е — это тяжкое похмелье, которое накроет «торчащий» молодняк лишь в следующем десятилетии. В 1970 году очередной приступ бросил Унику из окна ее парижской квартиры. В своих ровных фиксациях бреда от третьего лица она тоскует по поэзии и горюет о бедности языка без особого мелодраматизма. Ей, наряду с Ван Гогом и Арто, посвятил Фассбиндер экранизацию набоковского «Отчаяния». Обреченные — они сбиваются в стаи.Павел Соболев

Уника Цюрн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези