Читаем Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты полностью

Адв.: А вам не приходит в голову, как оно на самом деле может называться? Хотя бы скажите, где оно находится?

Лу: Направо от Парадайз и Восточной.

Офиц.: Но Парадайз и Восточная параллельны.

Лу: Да, но я знаю, что выхожу с Восточной, а потом иду по Парадайз…

Офиц.: Да, я это знаю, но затем Парадайз огибает «Фламинго», прямо вверх по бульвару. Думаю, что кто-то укажет вам…

Адв.: Мы остановились во «Фламинго». И я считаю, что место, о котором вы рассказываете, и путь, который вы описали, и есть то самое.

Лу: Но это точка не для туристов.

Адв.: Ерунда, поэтому они и послали меня. Он – писатель. Я – телохранитель. Подозреваю, что это будет…

Лу: Эти парни – шизики… и все эти ребятишки – шизики.

Адв.: Нет проблем.

Офиц.: Да, но они на понятиях.

Дьюк: Двадцать четыре часа насилия в сутки? Вы нас об этом предупреждаете?

Лу: Точно так. Теперь, вот здесь «Фламинго»… Ох, нет, я не смогу вам так показать. Давайте-ка я лучше расскажу, как иду сама. Прямо там, на первой бензоколонке «Тропикана», берите правее.

Адв.: «Тропикана» направо.

Лу: Первая бензоколонка и есть «Тропикана». Берите правее у «Тропиканы» и держитесь… по правую руку от «Тропиканы», правее от Парадайз, и вы увидите большое черное здание – оно все выкрашено в черный и выглядит по-настоящему странно.

Адв.: По правую руку от «Тропиканы», справа от Парадайз, черное здание…

Лу: И там на одной из стен висит вывеска – «Клуб психиатров», но они полностью переделали его, и все такое…

Адв.: Хорошо, это довольно близко….

Лу: Может, мне еще чем-нибудь помочь тебе, дорогуша… Я ведь даже не знаю, то ли это. Но звучит похоже. Думаю, вы, ребята, на правильном пути.

Адв.: Прекрасно. Это лучшее направление, которое нам указали за два дня. Мы расспрашивали всех людей в округе.

Лу: …Я могу сделать пару звонков и, черт возьми, полностью увериться в том, что послала вас, куда нужно.

Адв.: Неужели?

Лу: Конечно, позвоню Аллену и спрошу его.

Адв.: У-у-у, буду бесконечно признателен, если вы это сделаете.

Офиц.: Когда поедете вниз по улице к «Тропикане», это не первая бензоколонка, а вторая.

Лу: Там внизу будет большой указатель, справа от дороги – «Тропикана Авеню». Поворачивайте направо, и когда доберетесь до Парадайз, то еще направо.

Адв.: О’кей. Большое черное здание справа от Парадайз, двадцать четыре часа насилия в сутки…

Офиц.: Видите, там «Тропикана», а прямо туда, вниз, Боулдер хайвэй.

Дьюк: Ну, тогда до города оказывается достаточно далеко.

Офиц.: Вот, где-то здесь рядом Парадайз разветвляется. Вон там Парадайз. А мы прямо здесь. Видите, а это Боулдер хайвэй… и «Тропикана».

Лу: Да, еще не предупредила, что бармен там тоже плановой…

Адв.: Да-а, вот это маршрут…

Лу: Вы будете довольны, что остановились здесь, мальчики.

Дьюк: Только если мы найдем ее.

Адв.: Только если мы напишем о ней статью и пробьем ее в печать.

Офиц.: А почему бы вам не пройти внутрь и не посидеть немного?

Дьюк: Мы стараемся как можно больше находиться на солнце.

Адв.: Она собирается позвонить, чтобы выяснить, где это?Дьюк: Ага. О’кей, тогда давай зайдем внутрь.

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА (продолж): Пленки с записями последующей сцены оказалось невозможно транскрибировать из-за какой-то липкой жидкости, попавшей на головки. Тем не менее в чудовищно искаженных звуках присутствует некая определенная последовательность, показывающая, что почты два часа спустя доктор Дьюк и его адвокат наконец нашли то, что осталось от старого «Клуба психиатров», – огромные куски обожженного, потрескавшегося бетона на пустыре, поросшем высокой травой. Владелец бензоколонки через дорогу сказал, что это место «сгорело дотла около трех лет назад».

10 Тяжелая обязанность доставить в аэропорт… Уродливый перуанский флэшбэк… «Нет! Уже слишком поздно! Даже не пытайся!»


Мой адвокат свалил на рассвете. Мы почти опоздали на первый рейс в Лос-Анджелес, потому что я не мог найти аэропорт. От отеля до него было меньше получаса езды. Я был в этом уверен. И поэтому мы выехали из «Фламинго» ровно в семь тридцать… однако по какой-то непонятной причине мы не решились свернуть у светофора напротив «Тропиканы». Мы продолжали мчаться вперед по фривэю, параллельно главной дороге, которая вела в аэропорт, но с противоположной стороны от терминала… а срезать угол можно было только нарушив правила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы