Читаем Страна Гнара. Стареем, оставаясь здоровыми (ЛП) полностью

Когда мы вернулись к подъемнику, мы уже смеялись над игрой. Мы прошли вместе четыре круга. К концу этих кругов я был в режиме Ghost Dog, что и стало той разрядкой, за которой я приехал. Но я не хотел нагнетать обстановку, поэтому попрощался со своим новым другом, вернулся к машине и отправился домой спать.


КИРКВУД, 30 ДЕКАБРЯ 2020 ГОДА, ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ НА СНЕГУ

Каждый раз, когда я проезжаю мимо церкви в горах, я задумываюсь о людях, которые строят церкви в горах. Каждый из них стоял в Божьем соборе и думал, что? Что парковка и несколько забитых досок могут улучшить ситуацию?

КИРКВУД, 3 ЯНВАРЯ 2021 ГОДА, ПЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ НА СНЕГУ

До сих пор в этом сезоне я не попробовал ни одной из линий в своем списке. Пришло время изменить этот факт.

Я решил начать с "Пальцев", серии из пяти желобов, вырезанных в большом утесе, который занимает центр Кирквуда и носит меткое название Cliff Chute. Каждый палец отделен от другого лезвием лавовой скалы. Издалека скалы похожи на костяшки пальцев, желоба - на пальцы, и их названия - Ини, Мини, Мини, Мо и Главный палец - отражают этот факт.

Весь прошлый сезон мы с Райаном смотрели на "Пальцы". Это были одни из самых эстетически привлекательных желобов, которые я когда-либо видел. Предчувствие внеземного пейзажа, содранное с обложки альбома 1970-х годов. Сможем ли мы проехать на лыжах через триппи? Это был открытый вопрос.

В сети было несколько видео с Go-Pro, но камера сглаживала рельеф. То, что выглядело плавным, на самом деле было крутым; то, что выглядело крутым, на самом деле было безумным. Пальцы выглядели крутыми. И узкими. С лавовыми скальными стенами неудачное падение могло означать поездку в травмпункт. Кроме того, на всех трассах были обязательные airs или прямые выходы. Смогу ли я проехать эти трассы и сделать эти выходы?

Прошлым летом, еще не имея ответов на эти вопросы, я внесла Eeny, Miny и Moe в свой список строк. Это был прыжок веры. До сих пор отсутствие снега не позволяло мне проверить свою веру. Но сегодня был пятнадцатый день, и отсутствие снега больше не было моей проблемой.

Нехватка смелости теперь была моей проблемой. Мне предстояло смело отправиться туда, куда Стивен еще никогда не ходил. Я ни за что не пойду одна. Я потащила Райана за собой.

Вообще-то, я заставила Райана взять это на заметку. Это помогает бороться с головокружением. Если я буду держаться на хвосте у Райана и держать глаза на его лыжах, никогда не останавливаясь, никогда не давая выдержке шанса шлепнуть меня в стратосферу, у меня будет шанс.

Я хотел получить этот шанс. Я был чертовски заинтересован в Мини. На видео желоб проходил под огромным нависанием скалы, как будто мы катались на лыжах по пещере. Вживую, когда мы стояли на вершине, пещера выглядела более крутой, узкой и с гораздо более свирепым прямым выходом, чем все, что я видел на видео.

Но когда я наблюдал за Райаном на лыжах, произошла забавная вещь: я узнал движения. Быстрый правый поворот в желоб имел смысл. Второй и третий повороты тоже. Четвертый и пятый требовали жесткого слэша в зонах повышенной опасности, но они тоже были в пределах моих навыков. А вот выход на прямую - в этом не было никакого смысла.

Тем не менее, я выехал из Нотча по прямой; что может быть хуже?

Первые три поворота прошли, как и ожидалось, а четвертый и пятый оказались более плавными, чем предполагалось. Затем передо мной встал выбор: Либо направиться прямо к выходу - сорокафутовая прямая линия, слишком острая для меня, - либо забраться высоко на левую скальную стену и попытаться выйти оттуда.

Левая стена выглядела менее устрашающе. Ее крутизна была близка к пятидесяти градусам, но при этом выход казался более прямым. А еще, как я обнаружил, она делала выход совершенно слепым. Одно остается неизменным: если не видишь, куда идешь, всегда немного удивляешься, когда добираешься до места живым.

Потом мы еще трижды катались на лыжах по Мини, чтобы убедиться в том, что она закрепилась.


КИРКВУД, 6 ЯНВАРЯ 2021 ГОДА, ШЕСТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ НА СНЕГУ

Я вернулся в Кирквуд один. Пройти тяжелую трассу с Райаном - это одно, а в одиночку - совсем другое. Но я должна была знать.

Я прошел свою стандартную четырех круговую разминку, затем спустился по трассе Oops and Poops, чтобы подготовиться к крутым участкам, а затем сделал круг по трассе All the Way, потому что я все еще был влюблен, и пока что в этом сезоне это чувство было взаимным.

Потом я катался на Мини в одиночку, дважды. Один раз, чтобы убедиться, что это не простое везение. Второй раз, чтобы убедиться, что это не галлюцинация.


КИРКВУД, 9 ЯНВАРЯ 2021 ГОДА, СЕМНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ НА СНЕГУ

Восемь дюймов нового снега на земле, и больше никаких оправданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука